ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ - перевод на Английском

millennium
тысячелетие
миллениум
в области декларации тысячелетия
сформулированных в декларации тысячелетия
области
цели
millennia
тысячелетие
миллениум
в области декларации тысячелетия
сформулированных в декларации тысячелетия
области
цели
millenniums
тысячелетие
миллениум
в области декларации тысячелетия
сформулированных в декларации тысячелетия
области
цели

Примеры использования Тысячелетия на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Бойнице был возведен около тысячелетия назад как крепость.
Bojnice was built about a millennium ago as a fortress.
Эта первая из всех сессий Генеральной Ассамблеи, которая связывает два тысячелетия.
This is the first-ever General Assembly to straddle two millennia.
Динамика индикаторов мониторинга Целей развития тысячелетия.
Millennium Development Goals- dynamics of monitoring indicators.
Мы- народ, биография культурного наследия которого насчитывает не века, а тысячелетия.
We are the people, whose cultural heritage has not a centuries, but rather millennia old biography.
глобализация и Цели развития тысячелетия 18.
Globalization and Millennium Development Goals 18.
Именно знание о Свободе несется сквозь века и тысячелетия.
The knowledge of genuine Freedom is carried through centuries and millennia.
Последствия изменения климата и цели развития тысячелетия.
Effects of climate change and the millennium development goals.
Заглавие( русс.): Цель развития тысячелетия 8.
Title(eng.): Millennium Development Goals in the WHO European Region.
Искусство конца первого тысячелетия до н.
Art at the end of I millennium BC in Tuva.
Тысячелетия, доклад за 2009 год.
За тысячелетия они собрали большие ресурсы, которые могут помочь в твоей охоте.
Over the millennia, they have gathered vast resources that could help you in your hunt.
Эта Декларация является первым документом тысячелетия, полностью посвященным детям стран АСЕАН.
The Declaration is the first document of the millennium fully dedicated to ASEAN children.
Лучшими смотровыми площадками определены площадь Тысячелетия и ул. Сибгата Хакима.
The best viewing platforms are the Millennium Square and Khakim Street.
Проект тысячелетия наделил нас планом действий.
The Millennium Project has given us a plan of action.
Но они вымерли тысячелетия назад до того, как Фэйри вообще начали существовать.
But they went extinct a millennium before the Fae ever existed.
Декларация Саммита тысячелетия Генеральной Ассамблеи;
The Millennium Summit Declaration of the General Assembly;
И рубеж тысячелетия оказался рубежом в моей жизни.
And the turn of the century became a turn in my life.
Празднование тысячелетия киргизского национального эпоса" Манас.
Commemoration of the millennium of the Kyrgyz national epic, Manas.
Наступление нового тысячелетия обычно является периодом возникновения великих утопий.
The turn of a millennium is usually a time of visions of great Utopias.
На рубеже нового тысячелетия японское джиу-джитсу стало известно в Европе.
Around the turn of the millennium, the Japanese jiu-jitsu became known in Europe.
Результатов: 29305, Время: 0.3817

Тысячелетия на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский