ТЫ ВЕРНУЛАСЬ - перевод на Немецком

du wieder
ты снова
ты вернулся
ты опять
ты возвращаешься
тебя обратно
ты вновь
du zurück
ты вернулся
ты возвращаешься
ты снова
вернуть тебя
тебе назад
du zurückgekommen bist
du wieder da bist
kamst du zurück
dich wiederzuhaben
du wiederkommst
bist du zurückgekehrt
dich wieder
ты снова
ты вернулся
ты опять
ты возвращаешься
тебя обратно
ты вновь
dich zurück
ты вернулся
ты возвращаешься
ты снова
вернуть тебя
тебе назад
du zurück kommst

Примеры использования Ты вернулась на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Слава Богу ты вернулась.
Gott sei Dank bist du zurück.
Я рад, что ты вернулась.
Ich bin froh, dass du wieder da bist.
Рада, что ты вернулась.
Schön, dich wiederzuhaben.
Скажи мне, зачем ты вернулась.
Sag mir, warum du zurückgekommen bist.
Самое главное- чтоб ты вернулась, Раймунда.
Das Wichtige ist, dass du wiederkommst, Raimunda.
Когда ты вернулась?
Wann bist du zurückgekehrt?
Когда ты вернулась домой?
Wann bist du wieder nach Hause gekommen?
Рад, что ты вернулась.
Schön das du wieder da bist.
Мне кажется мы едва ли разговаривали с тех пор как ты вернулась.
Ich habe das Gefühl, dass wir kaum geredet haben, seit du zurück bist.
Скажи мне, почему ты вернулась.
Sag mir, warum du zurückgekommen bist.
И приятно что ты вернулась, напарник.
Und schön, dich wieder zu haben, Partner.
Когда ты вернулась в город?
Wann bist du wieder in die Stadt gekommen?
Хорошо, что ты вернулась.
Gott sei Dank bist du zurück.
О, твои родители наверно рады, что ты вернулась.
Deine Eltern freuen sich sicher, dass du wieder da bist.
Потому что ты вернулась.
Weil du zurückgekommen bist.
Тебя забрали у нас… но теперь ты вернулась.
Man hat dich uns genommen… aber nun bist du zurückgekehrt.
Это прекрасно, что ты вернулась в этот беспорядок.
Es ist schön, dich zurück im Heim zu sehen.
Я так рад, что ты вернулась.
Ich bin nur so froh, dich wieder zu haben.
Как приятно видеть, что ты вернулась домой.
Ich bin so froh, dass du wieder bei mir bist.
Я так рада, что ты вернулась.
Gott sei Dank bist du zurück.
Результатов: 239, Время: 0.0637

Ты вернулась на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий