УБИЙСТВАМИ - перевод на Немецком

Morden
убийство
убийца
убить
Mord
убийство
убийца
убить
Morde
убийство
убийца
убить

Примеры использования Убийствами на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А я занимался убийствами в ЦРУ.
Und ich habe für die CIA getötet.
Какую цель вы преследуете, пятная убийствами имя школы Камия Кассин?
Zu welchem Zweck begehst du deine grausamen Taten im Namen der Kamiya-Schule?
Не знал, что вы убийствами занимаетесь.
Ich wusste nicht, dass Sie sich auch um Mordfälle kümmern.
У нас нет вещественных доказательств, связывающих его с убийствами.
Auch wenn wir keinen objektiven Beweis haben, der ihn mit den Verbrechen in Verbindung bringt.
Индустрия моды стояла за всеми крупнейшими политическими убийствами на протяжении последних двух веков.
Die Modeindustrie ist für alle bedeutenden politischen Attentate der letzten 200 Jahre verantwortlich.
С каких пор мы занимаемся убийствами?
Seit wann befassen wir uns mit Mordfällen?
Да, но может пора прекратить это увлечение убийствами.
Ja, aber irgendwann muss die Besessenheit mit den Morden aufhören.
зарабатывающую убийствами.
die für Gewinn mordet.
Думаете, есть какая-то связь между убийствами его и Розалин Грэм?
Glauben wir, es gibt irgendeine Verbindung zwischen seiner Ermordung und der von Rosalyn Graham?
Вы продукт нашей любви, а отплатили нам убийствами.
Sie waren das Produkt unserer Liebe und Sie dankten uns mit Mord.
Видать, ты не веришь в обычай сорока восьми часов между убийствами.
Du hältst wohl nichts von 48 Stunden Pause zwischen den Tötungen.
Он убедил себя, что я связан со всеми этими убийствами.
Er war überzeugt, dass ich etwas mit den Morden zu tun habe. Er ist verrückt.
Сэм, он… обнаружил улики, связывающие тебя с убийствами.
Sam, er wollte Beweise vorlegen, die dich mit den Morden in Verbindung bringen.
Баллистики связали этот пистолет с шестью нераскрытыми убийствами вдоль всего восточного побережья.
Die Ballistik konnte seine Waffe mit sechs ungelösten Morden in Verbindung bringen, auf und ab der Ostküste.
Профайлер ФБР случайно связал нашего чистильщика с шестью отдельными убийствами, но это может быть лишь верхушкой айсберга.
Der FBI-Profiler hat unwissentlich unseren Reiniger mit sechs getrennten Morden verbunden, aber das könnte nur die Spitze des Eisbergs sein.
Между первым и вторым убийствами прошло 3 недели, между вторым и третьим- 2 недели.
Es sind 3 Wochen zwischen dem ersten und zweiten Mord, 2 Wochen zwischen dem zweiten und dritten.
На различных форумах Белучистана царит чувство горечи, вызванное загадочными исчезновениями и убийствами.
Eine ähnliche Bitterkeit über mysteriöses Verschwinden und Morde ist in diversen Foren auch von den Menschen aus Belutschistan zum Ausdruck gebracht worden.
который имеет обыкновение промышлять убийствами.
der sich anscheinend auch gelegentlich einen Mord gönnt.
Что тебе останется сделать- это разобраться со всеми этими убийствами и покончить с этим.
Sie müssen nur noch die Morde gestehen und dann wären Sie mit allem fertig.
что же произошло в ночь, наполненную хаосом, убийствами и тайнами.
was in einer Nacht voller Mord und mysteriöser Ereignisse passiert ist.
Результатов: 122, Время: 0.3951

Убийствами на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий