MORDEN - перевод на Русском

убивать
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
морден
morden
убийств
morde
töten
mordfälle
tötungen
attentate
ermordung
mordens
mordanschläge
tötungsdelikte
убийствах
morde
ermordung
mordfällen
mörder
töten
убийства
mord
ermordung
töten
tötung
ermordet wurde
mordfall
attentat
tod
massaker
mörder
убить
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
убивают
töten
umbringen
ermorden
erschießen
umlegen
totschlagen
мордена
morden

Примеры использования Morden на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
A wollte morden. Doch er schaffte es nicht.
А намеревался убить, но у него не получилось.
Glauben Sie mir, Mr. Morden. Mit Ihnen habe ich noch nicht einmal angefangen.
О, мистер Морден, я ведь еще и не начинал.
Aber ich hatte nichts mit diesen Morden zu tun.
Но я не имею ничего общего с этими убийствами.
Nach den Morden haben sie sich zusammengerottet.
После убийств они начали объединяться.
Und das Morden ging weiter.
А убийства все продолжались.
Nein, nein, ich war sehr geschockt, als ich von den Morden hörte.
Нет, нет. Я был ужасно шокирован, когда услышал об убийствах.
Sie darf nicht noch einmal morden.
Мы не можем позволить ей убивать снова.
Menschen morden stets wegen Geld oder aus Liebe.
Люди обычно убивают за любовь или деньги.
Wie kann ich mich 123 Male selber morden?
Как я мог убить себя 123 раза?
Art Morden, Klassiker, übersichtliche Designe sind für Hotel- oder Ausgangsgebrauch verfügbar.
Стиль Морден, классика, простые дизайны доступно для пользы гостиницы или дома.
stecken Sie hinter den Morden.
вы стоите за всеми убийствами.
Finden Sie Morden und holen Sie ihn.
Найди мистера Мордена. Приведи его сюда.
Nach zwei Morden war das Spiel kompromittiert.
После двух убийств игра была окончена.
Das Morden muss aufhören!
Убийства нужно прекратить!
Du hast teil an all dem Morden und Zerstören?
Ты примешь участие в массовых убийствах и разрушении?
Du meinst, dass sie für dich morden müssen?
То есть они должны убивать за тебя?
der Mörder wieder morden wird.
убийца собирается убить снова.
Offenbar gibt es Leichenräuber, die morden, Sir.
Похоже есть могильщики, которые убивают, сэр.
Mr. Morden und seine Partner beunruhigen mich.
Мистер Морден и его союзники беспокоят меня.
Genau wie bei diesen ganzen verfluchten Morden.
Также, как с этими долбаными убийствами.
Результатов: 256, Время: 0.1029

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский