УСПЕШНА - перевод на Немецком

erfolgreich
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным
Erfolg
успех
успешным
победа
достижением
успешно
преуспеть
хитом
erfolgreicher
успешно
успех
эффективно
удачно
успешным
преуспеть
удачным

Примеры использования Успешна на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
наша способность программировать молекулы будет настолько успешна, то это реально станет чародейством.
solche Moleküle zu programmieren, wirklich so gut wird, dann ist das wirkliche Magie.
Успешный валютный союз был основан в Германии.
Erfolgreich war hingegen die Währungsunion des Deutschen Bundes.
Успешное соединение.
Erfolgreich verbunden.
Успешная загрузка модуля«% 1».
Das Laden von Modul„ %1“ war erfolgreich.
Все они весьма успешны, даже на рынке" медведей" и на" коротких" продажах.
Sie sind erfolgreich, selbst in einem Bären-Markt.
Успешная загрузка графических объектов.
Grafik laden erfolgreich.
Я буду успешной и одинокой!
Ich werde erfolgreich und allein sein!
После успешного подключения к оборудованию вам также необходимо настроить подключение на телевизоре.
Nachdem die Hardwareverbindung erfolgreich ist, müssen Sie auch die Verbindung am Fernsehgerät einrichten.
Мы успешны благодаря нашим сотрудникам.
Wir sind erfolgreich durch unsere Mitarbeiter.
Весьма успешным в бизнесе.
Sehr erfolgreich geschäftlich.
Вы будете успешны в работе.
Du wirst in deiner Arbeit erfolgreich sein.
Союз оказался успешен, и они решили продолжить сотрудничество.
Das Video war erfolgreich und man beschloss weiter zusammenzuarbeiten.
Будет ли успешным новый подход Буша?
Wird Bushs neue Herangehensweise erfolgreich sein?
Мы стали успешны благодаря осторожности.
Durch Diskretion wurden wir so erfolgreich.
Россия никогда не совершала успешных преобразований в мирное время.
Russland hat noch keine Transformation irgendeiner Art erfolgreich in Friedenszeiten geschafft.
Некоторые успешные, некоторая уверенность, то почему?
Einige erfolgreich, einige Vertrauen, warum?
Успешными были и итоги 1986 года.
Sehr erfolgreich verlief für ihn auch das Jahr 1986.
Он успешный, стабильный, и я его переживу.
Er ist erfolgreich, gefestigt und ich werde ihn überleben.
А они очень успешные и мало выпивают.
Diese Burschen sind erfolgreich, und die trinken nicht viel.
Всего один успешный эксперимент позволит с помощью самовнушения побеждать все трудности жизни.
Nur eins erfolgreich Versuch hilft uns durch Autovorschlag, alle überwinden die Probleme.
Результатов: 47, Время: 0.0532

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий