УСПОКОИТЕЛЬНОЕ - перевод на Немецком

Beruhigungsmittel
транквилизатор
успокоительное
седативные
Sedativum
успокоительное
Schlafmittel
снотворное
Schlaftrunk
zur Beruhigung

Примеры использования Успокоительное на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мы даем ей успокоительное.
Wir gaben ihr ein Beruhigungsmittel.
Успокоительное и скотч.
Tranxilium und Scotch.
Я могу дать ему успокоительное, чтобы он лучше спал.
Ich könnte ihm ein Beruhigungsmittel geben, damit er schlafen kann.
Медотсек предоставил ей успокоительное, но, очевидно, что ее состояние ухудшается.
MedBay gab ihr ein Beruhigungsmittel, aber offensichtlich verschlechtert sich ihr Zustand.
Мы дадим вам успокоительное, чтобы вы не волновались.
Wir-wir können Ihnen ein Beruhigungsmittel geben, um die Angst zu lindern.
Снотворное, успокоительное, миорелаксанты и и бензодиазепины.
Schlaftabletten, Sedativa, Muskelrelaxans, Benzodiazepine.
Успокоительное, транквилизаторы, снотворное.
Anxiolytikum, Beruhigungsmittel, Schlaftabletten.
Мы дали ему успокоительное, чтобы убедится что он вне игры.
Wir haben ihm ein Beruhigungsmittel gegeben, damit er unfähig bleibt.
Успокоительное, снотворное, аспирин.
Beruhigungstabletten, Schlafmittel, Aspirin.
Было необходимо дать ей успокоительное.
Ich musste ihr ein Beruhigungsmittel geben.
А я к тому же принимаю успокоительное.
Ich nehme Tabletten gegen Stress.
Мы дали ему успокоительное.
Er ist ruhig gestellt.
Я дала вам успокоительное.
Ich gab Ihnen ein Mittel.
Нам пришлось послать санитара вводить ей успокоительное.
Wir mussten einen Kerl runterschicken, um sie ruhigzustellen.
Хорошо, что у твоего отца есть сильное успокоительное.
Sie wird einen Schock bekommen.- Gut, dass dein Vater so starke Pillen hat.
Они привезли его в госпиталь и дали успокоительное.
Sie haben ihm im Krankenhaus'ne Beruhigungsspritze gegeben.
Дана, в вашей крови обнаружилось успокоительное, корень валерианы.
Dana, die Ärzte fanden ein Beruhigungsmittel in Ihrem Kreislauf, namens Baldrianwurzel.
Это успокоительное.
Es ist ein Beruhiigungsmittel.
Думаю, моя жена забыла принять, свое успокоительное.
Ich glaube meine Frau hat heute Morgen Ihr Librium vergessen zu nehmen.
Ты не мог бы дать ему успокоительное или что-нибудь?
Können Sie ihn nicht ruhig stellen oder so?
Результатов: 112, Время: 0.0629

Успокоительное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий