ФИЛЬМА - перевод на Немецком

Film
фильм
кино
пленку
картина
видео
мультфильм
Films
фильм
кино
пленку
картина
видео
мультфильм
Filme
фильм
кино
пленку
картина
видео
мультфильм
Filmes
фильм
кино
пленку
картина
видео
мультфильм

Примеры использования Фильма на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Словно из фильма с Тедой Бара.
Wie aus einem Film mit Theda Bara.
Аплодисменты Люк Бессон- продюсер фильма.
Applaus YAB: Luc Besson ist der Produzent des Films.
В 1980- х Феллини поставил всего четыре фильма.
In den 1920er Jahren machte Joslin nur noch drei Filme.
Через год после премьеры фильма они поженились.
Ein Jahr nach der Veröffentlichung des Filmes haben sie geheiratet.
Ќн отказалс€ дать интервью дл€ этого фильма.
Ein Interview für diesen Film lehnte er ab.
Братья Коэн также являются и продюсерами фильма.
Die Reding-Brüder sind auch die Produzenten des Films.
Но у меня нет ни одного фильма.
Ich habe noch keine Filme gedreht.
На этом заканчивается сохранившаяся часть первой серии фильма.
Damit endet der erste Teil des Filmes.
Но не для моего фильма.
Aber nicht für diesen Film.
Прямо на середине фильма.
Genau in der Mitte des Films.
Почти все герои фильма постоянно курят.
Dort sind nahezu alle Filme permanent verfügbar.
Кроме черно-белой, существует и цветная версия фильма.
Darauf befindet sich neben der Schwarz-Weiß-Version auch eine Farbversion des Filmes.
Спасибо, что не говорили во время фильма.
Danke. dass du beim Film nicht geredet hast.
Мы не видим Мабузе до самого конца фильма.
Wir sehen Mabuse bis zum Ende des Films nicht.
Ее родители оплатили этот остров и два мои худших фильма.
Ihre Eltern haben für diese Insel und zwei meiner miesesten Filme bezahlt.
В том и смысл всего фильма.
Das ist der Sinn des Filmes.
Мы можем поесть после фильма.
Wir könnten nach dem Film essen.
Кадр с профилем в" Головокружении", возможно, является ключевым для всего фильма.
Die Profilaufnahme in Vertigo ist vielleicht das Schlüsselbild des Films.
Киноиндустрия этого штата в 2009 году выпустила всего 4 фильма.
Im Filmjahr 2008 produzierte die Firma gleich vier Filme.
Первая лицензированная медицина для обработки дисфункции Эрактиле как форма дозировки фильма.
Es ist die erste genehmigte Medizin für die Behandlung von Eractile-Funktionsstörung als Dosierungsform des Filmes.
Результатов: 1132, Время: 0.0337

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий