ФИЛЬМА - перевод на Испанском

película
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
pelicula
фильм
кино
filme
фильм
кино
снимать
film
фильм
пленка
кино
киноискусства
филм
cine
кино
кинотеатр
кинематограф
фильм
кинофестиваль
киноискусство
кинофильмов
кинозал
киноиндустрии
peli
фильм
кино
documental
документальный фильм
документалка
кабинетный
документов
документации
документально
документарного
документалистика
películas
фильм
кино
пленка
кинофильм
картина
киношка
съемки
filmes
фильм
кино
снимать

Примеры использования Фильма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я чувствую, что я поместил все, что есть я, в создание этого фильма.
Creo que puse todo lo que soy para hacer este filme.
Я заканчивал мое интервью для фильма.
He terminado mi entrevista para el documental.
еще не делал столько трупов для одного фильма.
nunca habia hecho tantos cadaveres para una pelicula.
Да, я уйду с фильма.
Si, me iría caminando del cine.
С окончания фильма.
Desde que acabó la peli.
Национальный Совет Фильма Канады.
National Film Board of Canada.
Как вы конечно же поняли, это тема для фильма.
Esa obviamente era un tema que escribí para la pelicula llamada.
Скажи мне, ты делал трюки для этого фильма?
Dime,¿fuiste especialista en esa peli?
Я читала, то что ты написал для фильма о Башнях- Близнецах.
Leí lo que escribiste para el filme de las Torres Gemelas.
Мы покупаем мороженое после фильма.
Comprando helado luego del cine.
Это ты не закончила ни одного фильма со времен колледжа.
Tú eres la que no terminado ni un solo documental desde el instituto.
Это из старого фильма.
Es de una peli antigua.
Боб, мы пропустим начало фильма.
Bob, nos perderemos el inicio de la pelicula.
Вот еще один взрыв для твоего фильма.
Ahí va otra explosión para tu film.
Музыка фильма.
Música Cine.
По тем же причинам, по каким ты не снял ни одного фильма с Января.
Por la misma razón por la que no grabas un filme desde enero.
В чем суть вашего фильма?
¿Sobre qué es su documental?
Ты хотел меня разжалобить своим видом Как герой из фильма.
Querías provocar mi compasión con esa pinta… y aparentar ser el héroe de una peli.
Я не видел этого фильма.
No he visto esa pelicula.
Давай, Сискел, скажи мне цитату из фильма.
Dame una frase del cine.
Результатов: 2856, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский