ФОНДА - перевод на Немецком

Fonds
фонд
средства
МВФ
Stiftung
фонд
благотворительной организации
благотворительность
Foundation
фонд
организацию
Fund
фонд
находка
открытие
Fonda
фонда
IWF
МВФ
Treuhandfonds
трастовый фонд
целевые фонды
Hedgefonds
хеджевые фонды
хедж
хеджевый фонд
Fundação

Примеры использования Фонда на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
С 2000 года Мон был председателем президиума« фонда Bertelsmann».
Ab 2000 war Mohn Vorsitzender des Präsidiums der Bertelsmann Stiftung.
Он является сооснователем Фонда Дэвида Судзуки.
Mit ihr gründete er die David Suzuki Foundation.
Она не была на планете с тех пор как Джейн Фонда носила гетры.
Sie war nicht mehr auf diesem Planeten, seit Jane Fonda Stulpen getragen hat.
Регистрация( организация) фонда в Лихтенштейне.
Anmeldung(Organization) Fonds in Liechtenstein.
С 2008 года Дагмар Шипански является членом Совета попечителей Международного куратория фонда Мартина Лютера.
Seit 2008 ist Dagmar Schipanski Mitglied im Kuratorium der Internationalen Martin Luther Stiftung.
Зарегистрированный товарный знак Фонда УРАНТИЯ.
Eingetragene Marken der Urantia Foundation.
Джейн Фонда.
Jane Fonda.
Вторая проблема заключается в необходимости расширения полномочий Всемирного фонда.
Die zweite Herausforderung besteht darin, das Mandat des Globalen Fonds zu erweitern.
Нет, я не позволю Мазло прикарманить львиную долю твоего фонда.
Nein, ich werde nicht zulassen, dass Mazlo den Hauptanteil Ihrer Stiftung einsteckt.
О, привет, Джейн Фонда.
Hallo, Jane Fonda.
подотчетность прогнозов Фонда об устойчивости долгов.
Verantwortlichkeit der Prognosen des Fonds über die Schuldenfinanzierbarkeit auf.
Эта новая версия предназначена длятого, чтобы удовлетворить запрос Фонда Википедии.
Diese neue Lizenzversion soll der Bitte der Wikimedia Foundation nachkommen.
Это решающий момент для будущего фонда.
Ein entscheidender Moment für die Zukunft der Stiftung.
начала вещание вместо канала фонда.
übernahm den Fernsehbetrieb der Foundation.
В главных ролях- Джет Ли, Бриджит Фонда и Чеки Карио.
Die Hauptrollen spielen Jet Li, Bridget Fonda und Tchéky Karyo.
Свидетельстве об учреждении фонда.
Erleben Sie die Einrichtung des Fonds.
Ети не отцовские деньги, это деньги фонда.
Das Geld gehört nicht meinem Vater, sondern der Stiftung.
Простите. Мы из фонда Бакстера.
Wir sind von der Baxter Foundation.
Регламент фонда.
Geschäftsordnung des Fonds.
Это не совсем в духе фонда.
Das ist nicht im Sinne der Stiftung.
Результатов: 414, Время: 0.0701

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий