ФУРГОНЕ - перевод на Немецком

Van
фургон
ван дер
вэн
грузовик
машину
минивэн
Wagen
фургон
автомобиль
вагон
грузовик
тележка
машину
колесницы
повозки
тачку
карету
Transporter
транспортер
фургон
грузовик
транспортатор
телепорт
перевозчик
телепортатор
корабль
Wohnwagen
трейлер
караван
фургоне
вагончиков
кемпере
прицепе
Truck
грузовик
фургон
пикап
машина
джип
грузовичок
Lieferwagen
фургон
грузовике
Wohnmobil
фургон
дома на колесах
трейлере
автодоме
Camper
туристы
фургоне
кемпера
ребят
Kleinbus
фургон

Примеры использования Фургоне на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я про камеру на фургоне.
Von der Kamera auf dem Truck.
Хорошо. Оставайтесь в фургоне.
Gut, bleibt hier im Wagen.
Твоего отца нет в фургоне.
Ihr Vater ist nicht im Lieferwagen.
У меня есть немного водки в фургоне.
Ich habe etwas Voddie im Wohnwagen.
Они скорее всего все еще в фургоне.
Die liegen wohl noch im Transporter.
Что? Огромный бонг в фургоне твоего отца?
Ein Riesenbong im Camper deines Vaters?
Они в фургоне, который, возможно, припаркован прямо напротив твоего офиса.
Sie sitzen in ihrem Kleinbus und parken wohl vor deinem Haus.
Возьми бензин в фургоне.
Sie können Benzin vom Wagen nehmen.
Да, прямо здесь, в фургоне.
Haben wir, direkt hier im Truck.
Каллавей будет в фургоне.
Callaway wird mit im Van sein.
А почему бы не спать в фургоне, в машине?
Warum schläft der Kirmesfuzzi nicht im Wohnwagen bei den Boxautos?
Какой-то лысый чувак с кучей собак в фургоне.
Ein Glatzkopf mit einer Meute Hunde im Lieferwagen.
Или со мной или в фургоне.
Entweder mit mir oder im Transporter.
Они в фургоне.
Sie sind im Wohnmobil.
Я оставил телефон в фургоне.
Mein Handy ist im Wagen.
Пока я буду сидеть в фургоне.
Während ich alleine im Van rumsitze.
Подозреваемый скрылся с места преступления в белом фургоне.
Der Verdächtige ist vom Tatort in einem… weißen Wohnwagen geflüchtet.
Плата в фургоне.
Die Bezahlung liegt im Transporter.
Его люди наверняка поджидают вас вокруг банка, в фургоне и на яхте.
Er wird vor der Bank Leute haben, in Ihrem Truck und auf Ihrem Boot.
С каким-то парнем в фургоне, который скрылся.
Mit einem Typen in einem Lieferwagen, der sich aus dem Staub gemacht hat.
Результатов: 219, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий