ФУРГОНЕ - перевод на Испанском

furgoneta
фургон
грузовик
микроавтобус
пикап
автофургон
минивэн
вэн
машину
минивен
универсал
camioneta
фургон
грузовик
пикап
внедорожник
джип
микроавтобус
минивэн
грузовичок
автомобиль
универсал
caravana
трейлер
караван
кортеж
фургоне
автофургоне
дом на колесах
вагончик
прицеп
конвой
дом фургон
camión
грузовик
фургон
грузовой автомобиль
пикап
джип
грузовичок
машину
тележки
фуру
трейлер
van
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
furgo
фургон
furgón
фургон
грузовик
машину
вагончик
carromato
фургон
повозку
trailer
трейлер
прицеп
вагончике
фургоне

Примеры использования Фургоне на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сам был в фургоне.
Estuve en el trailer.
Я потеряла девственность в этом фургоне.
Perdí mi virginidad en este camión.
В фургоне.
En la van.
Почему ты думаешь, что в фургоне не будет денег?
¿Cómo sabes que el dinero no viaja en ese furgón?
Все окна и двери в фургоне Саймона заминированы.
Todas las ventanas y las puertas de la caravana de Simon están completamente cableadas.
Карл спал в фургоне.
Carl ha estado durmiendo en la furgo.
В 6 утра, если верить GPS- передатчику на фургоне.
A las 6:00 a. m. de acuerdo con el GPS que tenemos en su camión.
Нарядила в клоунский костюм в фургоне.
Metido en un maldito vestido de payaso en la parte de atrás de una van.
В моем комплекте для похищений, в фургоне.
En el kit de secuestro de la furgo.
Лора, наш подозреваемый уходит от нас в этом продуктовом фургоне.
Laura, nuestro sospechoso está huyendo en un maldito camión de comida.
Жертва в фургоне.
Víctima en el camión.
Его люди наверняка поджидают вас вокруг банка, в фургоне и на яхте.
Tiene gente afuera del banco, en su camión y en su bote.
Он заснул в своем фургоне и не просыпается.
Se ha dormido en su camión y no se despierta.
Потому что мы точно не в фургоне.
Porque no estamos en el camión.
Зато веришь в асфальтоукладчиков, прячущих детей в фургоне!
No, cree en los asfaltadores con sacos de raptar niños en sus furgonetas.
Они были на черном фургоне?
¿Aquellos que van en furgonetas negras?
Ты когда-нибудь застревала в фургоне сноубордистов на 8 часов?
¿Has estado metida alguna vez en una camioneta con esquiadores de snowboard durante ocho horas?
Все идентифицированные органические вещества в фургоне были основанные на глюкозе кондитерские соединения.
Todas las sustancias orgánicas identificables de la furgoneta eran base de repostería compuestos de glucosa.
В полицейском фургоне ее также якобы избивали.
Al parecer, la siguieron golpeando en la camioneta policial.
Увидимся в фургоне, когда закончишь с красавчиком.
Te veo en la furgoneta cuando hayas terminado con el buenmozo.
Результатов: 1020, Время: 0.1003

Фургоне на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский