ЦЕНТРЫ - перевод на Немецком

Zentren
центр
центральном
Mitten
разгар
середине
центре
среднего
среды
митте
центристская
серединке
полпути
срединной
Center
центр
центрового
Zentrum
центр
центральном
Centers
центр
центрового
Bevölkerungszentren

Примеры использования Центры на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Торговые центры.
DESIGNA Verkehrsleittechnik GmbH.
И наши Центры по контролю заболеваний охарактеризовали разработанный ими тест
Unsere Zentren für Krankheitskontrolle haben einen der von ihnen entwickelten Tests-
играя центры, оутдоое или крытое.
Verein und Schulungszentrum, Mitten, outdooe oder Innen spielend.
укреплять механизмы или центры по борьбе с терроризмом.
Mechanismen und Zentren zur Terrorismusbekämpfung zu schaffen oder zu stärken.
Дешевые центры обработки вызовов в Индии или производство велосипедов в Китае не отражают никакого" естественного" сравнительного преимущества.
Kostengünstige Call Center in Indien oder in China hergestellte Fahrräder sind nicht die Folge eines"natürlichen" komparativen wirtschaftlichen Vorteils.
играющ центры или некоторые парки етк рекламы.
im Familientreffen, Mitten oder einige Gewerbegebiete etc. spielend.
играя центры, торговые центры..
Sportarenas, Mitten spielend, Einkaufszentren.
проводок из зрительных областей в эмоциональные центры оборван.
die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist.
играя центры.
Sportarenas, Mitten spielend.
В Ринтхайме находятся Технологический парк Карлсруэ, многие интернет- центры и фирмы, работающие с высокими технологиями.
In Rintheim befindet sich der Technologiepark Karlsruhe, ein Zentrum für Internet- und Hightechfirmen.
Можно приоткрыть центры, но пустить на них всякие влияния так,
Es ist möglich, die Zentren aufzutun, es ist jedoch nicht statthaft,
Другие центры снова используются в качестве домов для пенсионеров,
Andere Malls wurden wiederbelebt als Pflegeheime, als Universitäten,
Центры амбулаторной социально- педагогической семейной помощи
Die Zentren der ambulanten sozialpädagogischen Familienhilfe und der ambulanten Einzelfallhilfe
Это отделы, центры удовольствия, и, возможно, то, что я вижу, воспринимаю
Dies hier sind die Orte, die Zentren für Vergnügen, und vielleicht umgeht das,
Часто силы входят через центры, ибо тогда они обретают огромную способность воздействовать на природу-
Häufig dringen die Kräfte durch die Zentren[chakras] ein, denn hierdurch erhalten sie die größte Macht, um auf die
Эти умелые попечители создают свои центры в столицах созвездий,
Diese fähigen Diener schlagen ihre Hauptquartiere in den Kapitalen der Konstellationen auf,
Они устраивают свои центры в столичных сферах и оказывают всестороннюю помощь окружающим мирам моронтийного образования.
Sie haben ihr Hauptquartier auf den Hauptsitzsphären und dienen in umfassender Weise auf den diese umkreisenden morontiellen Schulungswelten.
Это центры факультативных занятий, которые мы помогали основать,
Das sind nachschulische Lernzentren, die wir auf den Weg brachten,
Это центры наших полевых исследований, мы их открыли по всему миру. В 10 из них работают лучшие генетики.
Das ist der Schwerpunkt der Feldforschung, der Zentren, die wir auf der ganzen Welt haben. Es gibt zehn, geleitet von den besten Populationsgenetikern.
Он широко использован для играть центры, парки атракционов,
Er ist für das Spielen von Mitten, von Vergnügungsparks, von Wasserspielen,
Результатов: 129, Время: 0.0528

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий