ЧАСУ - перевод на Немецком

Stunde
час
урок
занятии
Uhr
часы
00
утра
в часов
вечера
ночи
отсчет
Uhrzeit
время
час
дата

Примеры использования Часу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
В котором часу ты звонил?
Wann hast du angerufen?
В каком часу он ушел прошлым вечером?
Um welche Zeit ging er letzte Nacht?
В котором часу ты ложишься спать?
Wann gehen Sie schlafen?
Она лгала, в котором часу мы вернулись домой.
Sie log, wenn er fragte, wann wir heimgekommen waren.
Пять минут в реальном мире равны часу во сне.
Minuten in der Realität gibt einem eine Stunde im Traum.
В котором часу?
Was-Zeit?
Я не знаю, в котором часу.
ich weiß nicht wann.
Похороны Хелен Эллингсуорт… В котором часу?
Helen Ellingsworths Beerdigung, wann ist sie?
Я хочу выяснить, в котором часу улетает ее самолет.
Ich will wissen, wann ihr Flugzeug morgen abfliegt.
Он знал, в котором часу солнце взойдет, в котором часу зайдет.
Er wüsste wann die Sonne aufginge und wann sie unterginge.
В девятом часу Иисус громко закричал:« Эли́,
Und zur neunten Stunde schrie Jesus mit lauter Stimme
В одиннадцатом часу, когда Степан Аркадьич поднялся,
Als nach zehn Uhr Stepan Arkadjewitsch aufstand,
В девятом часу возопил Иисус громким голосом:
Und zur neunten Stunde schrie Jesus mit lauter Stimme
Где-то на 50- ом часу я собиралась мысленно перенестись на край вселенной.
Ungefähr um die 50. Stunde würde ich anfangen, über den Rand des Universums nachzudenken.
С 12 до часу- молния. С часу до двух- кровь. Потом туман и обезьяны.
Von 12 bis 1 Uhr Blitze, von 1 bis 2 Uhr Blut, dann Nebel, danach Affen.
Два постояльца отеля слышали приглушенные хлопки около часу ночи, но подумали, что это шум с улицы.
Zwei Hotelgäste hörten gegen 1.00 Uhr gedämpfte Knallgeräusche und dachten, es wäre der Verkehr.
Чтобы предотвратить уменьшение производительности DNS- сервера, минимальное допустимое значение для этого периода равняется одному часу.
Zur Vermeidung einer Verschlechterung der DNS-Serverleistung ist der zulässige Mindestwert für diese Einstellung eine Stunde.
В тот день, когда наступит час, поклянутся грешники, что они не пробыли и часу.
Und am Tag, da sich die Stunde erhebt, schwören die Übeltäter, sie hätten nicht länger als eine Stunde verweilt.
умножаем на 60 минут в часу и умножаем на 60 секунд в минуте.
mal 60 Minuten pro Stunde, mal 60 Sekunden pro Minute.
дню, часу или минуте.
Tag, Stunde oder Minute gruppieren.
Результатов: 74, Время: 0.0523

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий