ЧТО МОЖЕШЬ - перевод на Немецком

Примеры использования Что можешь на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Теперь ты можешь дать Томасу все, что можешь.
Nimm dir die Zeit, und gib Thomas alles, was du zu bieten hast.
Я знаю, что можешь.
Ich weiß, dass Sie das können.
так что можешь купить.
Dann kauf einfach welche.
Я знаю, что можешь.
Ich weiß, dass du das kannst.
Я знаю, что можешь.
Ich weiß, dass du es kannst.
Глубже преисподней,- что можешь узнать?
Tiefer als die Hölle: was kannst du wissen?
я знаю, что можешь.
ich weiß, dass du es kannst.
Мне нужно чтобы ты нашел все, что можешь.
Ich brauche Euch, um alles herauszufinden, was Ihr könnt.
Я сделал тебе подарок, а ты думаешь, что можешь лучше?
Ich gab dir einen Job und du glaubst, du kriegst was Besseres?
Никогда не знаешь, что можешь найти.
Wer weiss, was Tiefblicken zutage bringt.
Я хочу, чтобы ты нарыла все, что можешь на кетчуп Хайнц.
Ich möchte, dass Sie alles über Heinz Ketchup herausfinden, was Sie können.
Берешь, все что можешь, убираешь кого придется,
Du nimmst dir, was du kannst, tötest, wen du töten musst
Тогда сделай все, что можешь, чтобы именно так и произошло.
Dann tu alles, was du kannst, um dafür zu sorgen, dass das auch passiert.
В боевых условиях ты делаешь то, что можешь и работаешь с тем, что есть.
Im Feld, machst du was du kannst, du arbeitest mit dem, was du hast.
Узнай все, что можешь, про его подругу и где она живет,
Finde alles, was du kannst, über diese Freundin heraus und auch,
Ты всегда делаешь все, что можешь чтобы встать между мной и женщиной, с которой у меня отношения.
Du hast immer nur alles getan, was du konntest, um dich zwischen mich und jede andere Frau zu drängen, mit der es Ernst wurde.
потому что ты думаешь, что можешь изменить мир?
weil du glaubst, du könntest was?
Я знаю что можешь, но если атака начнется,
Ich weiß, dass du es schaffst, aber wenn der Angriff beginnt,
глубже преисподней,- что можешь узнать?
tiefer denn die Hölle; was kannst du wissen?
По правде хорошо что ты упомянул это, что можешь сказать о компании Элком?
Eigentlich, jetzt wo Sie es erwähnen, was können Sie mir über Allcom Cellular erzählen?
Результатов: 52, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий