WAS DU KANNST - перевод на Русском

на что ты способен
was du kannst
was du drauf hast
was du draufhast
zu was du fähig bist
что сможешь
was du kannst
что ты можешь
was kannst du
dass du vielleicht
was du dazu
dass sie möglicherweise
что ты умеешь
was du kannst
что у тебя получится
dass du das kannst
на что ты способна
was du kannst
zu was du fähig
was du drauf hast
что возможно
was möglich
dass vielleicht
dass möglicherweise
was du kannst
что в твоих силах
was du kannst
что можно
dass man
was man
was können
was möglich
dass sie
die man

Примеры использования Was du kannst на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Finde alles über Ibis Clear Capital heraus, was du kannst.
Выясни все, что можно, об" Ибис Чистый Капитал.
Hol einfach alles, was du kannst, von daheim.
Просто возьми все, что сможешь дома.
Emma, du tust alles, was du kannst.
Эмма, ты делаешь все, что в твоих силах.
Ist das alles, was du kannst?
Это все, на что ты способен?
Das Einzige, was du kannst… die Wahrheit.
Единственное, что ты можешь.
Zeig mir, was du kannst.
Покажи, что ты умеешь!
Du findest über diesen Kontrolleur heraus, was du kannst.
А ты раскопай все, что сможешь на этого инспектора.
Mom, du musst im Augenblick alles tun, was du kannst.
Мам, тебе сейчас нужно делать все, что можно.
Zeig mal, was du kannst.
Покажи, на что ты способна.
Zeig mal, was du kannst.
Посмотрим, на что ты способен.
Aber mit dem, was du kannst, können wir diese Schuld begleichen.
Но благодаря тому, что ты можешь, мы можем выплатить долг.
Ja, Bibi, jetzt zeig mal, was du kannst.
Да, Биби… Покажи, что ты умеешь.
Tu, was du kannst, Melvin.
Просто сделай все, что сможешь, Мелвин.
Morgen sehen wir, was du kannst.
Завтра посмотрим, на что ты способна.
Zeig mal, was du kannst.
Покажи, на что ты способен.
Also dann, Panda, zeig uns, was du kannst.
Давай, панда. Покажи нам что ты можешь.
Okay, lass sehen, was du kannst.
Ладно, посмотрим, что ты умеешь.
Finde alles heraus, was du kannst.
Выясни все, что сможешь.
Ich weiß, was du kannst.
Я знаю на что ты способна.
Dann zeig mal, was du kannst.
Покажи на что ты способен.
Результатов: 132, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский