ЧУДЕСНЫЕ - перевод на Немецком

Wunderbare
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
wundervolle
замечательно
чудесно
прекрасно
красиво
великолепно
удивительный
schöne
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
wunderschöne
красавица
чудесно
великолепно
красивая
прекрасно
великолепна
красота
очень красиво
восхитительно
прелестно
tolle
здорово
отлично
замечательно
прекрасно
круто
великолепно
потрясающе
классно
чудесно
классный
herrliche
великолепный
прекрасно
восхитительно
славное
großartige
отлично
здорово
прекрасно
замечательно
потрясающе
супер
круто
чудесно
превосходно
молодец
Wunderbaren
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
Wunderbar
замечательно
чудесно
отлично
чудесный
удивительно
здорово
потрясающе
прекрасно
великолепен
изумительно
schönen
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно
schöner
рад
приятно
хорошо
здорово
мило
отлично
спасибо
неплохо
чудесно
замечательно

Примеры использования Чудесные на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Чудесный вечер, чудесные люди.
Tolles Event, tolle Menschen.
Это… чудесные звери.
Es sind… herrliche Tiere.
Он действительно отделил от тебя все самые чудесные вещи на Земле.
Er hat dir all die wundervolle Dinge vorenthalten, die die Welt zu bieten hat.
У Вас чудесные занавески.
Sie haben schöne Gardinen.
Эти чудесные звуки… Не пробудили вашу фантазию?
Diese wunderbaren Töne, regen sie nicht eure Phantasie an?
У нас чудесные новости.
Wir haben wunderbare Neuigkeiten.
А для помощи в проведении курса у нас есть чудесные ассистенты.
Und um diesen Kurs durchzuführen haben wir einige wundervolle Assistenten.
Ты красивая, умная. У тебя чудесные зубы.
Du bist schön, intelligent und hast tolle Zähne.
Чудесные пузырьки.
Wunderbar blubberich.
И эти чудесные новости тебя тревожат?
Wieso sollten dich diese wunderbaren Nachrichten beunruhigen?
Спасибо за эти три чудесные недели брака.
Danke für drei wunderbare Wochen Ehe.
У меня с женой чудесные отношения.
Mit meiner Frau läuft die Beziehung wunderbar.
Что, и пропустить все наши чудесные беседы в машине?
Was, und die ganzen wunderbaren Konversationen auslassen, die wir im Auto haben?
Так значит это вы посылали мне эти чудесные цветы?
Ihnen verdanke ich also diese schönen Blumen?
Да, чудесные вещи.
Ja, wunderbare Dinge.
Мои чудесные драгоценности!
Mein schöner Schmuck!
Как тебе всегда удается заполучить такие чудесные знакомства?
Wie kommt Ihr immer zu so wunderbaren Bekanntschaften?
Разве они не чудесные?
Die sind wunderbar, nicht?
В Испании было бы еще проще произносить проникновенные и чудесные заключительные выступления.
In Spanien wird es noch einfacher sein, mitreißende Reden und wunderbare Schlusskommuniques zu halten.
Боже, какие чудесные цветы!
Mein Gott, was für ein schöner Blumenstrauß!
Результатов: 117, Время: 0.0568

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий