ШВЕЦИЮ - перевод на Немецком

Schweden
швеция
шведы
шведских
шфеции

Примеры использования Швецию на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Позволить людям, живущим здесь. Продвигать Швецию так, а не маркетинговыми компаниями,
Wir lassen die Menschen, die in Schweden leben das Land anpreisen,
посетив Швецию, Норвегию и Данию.
welche sich auch über Schweden, Norwegen und Dänemark erstreckte.
на лошади поехать из Кясму в Финляндию и Швецию по Балтийскому морю, которое в то время было покрыто льдом.
um über Finnland(wo gerade ein Bürgerkrieg stattfand) nach Schweden zu reisen.
Торговые отношения со Швецией очень важны для Тихоокеанских Штатов.
Handelsbeziehungen mit Schweden sind für die Pazifik-Staaten von großer Bedeutung.
Вроде, ее последний друг владел Швецией, или что-то в этом роде.
Ihrem letzten Freund gehörte Schweden oder so was.
Но разве Германия и Швеция не выдвинули протест?
Haben die Deutschen und die Schweden nicht eine Deklaration abgegeben?!
Швеция, Норвегия и Финляндия отказались.
Finnland, Norwegen und Schweden lehnten das Angebot ab.
SEK Швеция Шведская крона.
SEK Schweden Schwedische Krone.
Граница со Швецией проходит по реке Муонионйоки
Die Grenze mit Schweden bilden dabei der Fluss Muonionjoki
Швеция Мужчины.
Schweden den Mann.
Игрок из Швеции- псевдоним" erihed007.
Spieler aus Schweden- Nickname"erihed007.
Швеция, 1830 год, родилась моя пра- прабабушка.
Das ist Schweden 1830, als meine Ur-Ur-Großmutter geboren wurde.
Швеция была как сегодняшняя Сьерра-Леоне.
Schweden war wie heute Sierra Leone.
Швеция была как Гана.
Schweden war wie Ghana.
Швеция и Норвегия расторгли союз.
Schweden und Norwegen hatten die Union inzwischen aufgekündigt.
Швеция в кризисе.
Schweden in der Krise.
Мексика и Швеция являются давними сторонниками ДВЗЯИ.
Mexiko und Schweden sind seit langem Unterstützer des CTBT.
В Швеции детей бить запрещено.
In Schweden ist es verboten, Kinder zu schlagen.
Моя страна, Швеция: 1800 год, мы были вот здесь наверху.
Mein Land, Schweden: 1800 waren wir hier oben.
Перелом обозначило сокрушительное поражение Швеции в битве при Нердлингене.
Einen Wendepunkt markierte die vernichtende Niederlage der Schweden in der Schlacht bei Nördlingen.
Результатов: 105, Время: 0.0404

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий