ШКОЛЬНИЦА - перевод на Немецком

Schulmädchen
школьница
девочки
Schülerin
ученица
студентка
школьница
ученик
старшеклассница

Примеры использования Школьница на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
А ты хихикала с кузеном Мэтью, как школьница!
Und was dein Kichern wie ein Schulmädchen mit Cousin Matthew angeht!
Жертва- школьница.
Das Opfer war eine Studentin.
Я тайком противозачаточные таблетки пью, как 13- летняя школьница.
Was die Pille angeht, ich nehme sie heimlich wie ein 13-Jährige in der Pubertät.
Кельнская школьница, родившаяся в 1908 году, повествует о событиях, происходящих в ее родном городе во второй половине 1918 года.
Ein Schulmädchen, geboren um 1908, erzählt über Vorfälle in seiner Heimatstadt Köln im zweiten Halbjahr 1918.
Как та юная школьница, когда склонившись над пустыми страницами,
Als ich mich als junges Schulmädchen in diese leeren Seiten vertiefte,
В нем во время блокады школьница Таня Савичева написала свой дневник,
Die Schülerin Tanja Sawitschewa führte während der Blockade ein Tagebuch
Тогда хватит хандрить как школьница и сделай что-нибудь. Позвони ему.
Dann hör auf, wie ein Schulmädchen eingeschnappt zu sein, und mach was, ruf ihn an.
Смотрите, он командует огромной жениться прошлой неделе убил себя Tzivia милая школьница супружество ее душа
Siehe, gebietet es einen riesigen marry vergangenen Woche hatte sich umgebracht Tzivia meine süße Schülerin Ehestand ihre Seele
Фирменным коктейлами могут быть" Розовая Маргарита" или" Озорная Школьница"- это мартини с леденцами.
Cocktails könnten Pink Margaritas und Unanständige Schulmädchen sein. Martinis mit einem Lolli.
Святость духовенства и Церкви« Если девушка- школьница лишена девственности священником».
Die Unantastbarkeit der Geistlichen und der Kirche„Falls ein Schulmädchen von einem Geistlichen defloriert wird“.
я как будто бы все еще школьница.
wäre ich immer noch in der High School.
Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Schulmädchen mit weißen Kopftüchern wohin man auch sieht.
Она не была школьницей, прогуливающейся по улице и размахивающей своей сумкой.
Sie war kein Schulmädchen, das die Straße mit ihrer großen Tasche entlangspaziert.
Очарование школьницы- это ее стиль.
Der Charme einer Schülerin ist ihr Unschuldigkeit.
Мы были маленькими школьницами в шотландских юбочках.
Wir waren kleine Schulmädchen in Faltenröckchen.
Глупых школьниц всегда соблазняют шикарные мужчины постарше.
Schulmädchen werden ständig von älteren Männern verführt.
Как-нибудь наряжусь для тебя школьницей.
Einmal werde ich Schulmädchen für dich.
Никогда не просил вас нарядить его школьницей?
Um ihn wie ein Schulmädchen anzuziehen?
Да, школьницы.
Ja, Schulmädchen.
Все еще чувствуешь себя школьницей?
Kommst du dir noch vor wie ein Schulmädchen?
Результатов: 61, Время: 0.2164

Школьница на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий