ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ - перевод на Немецком

ökologischen
экологически
экологии
для окружающей среды
umwelt
окружающей среды
экологические
экология
окружении
ökologische
экологически
экологии
для окружающей среды
ökologischer
экологически
экологии
для окружающей среды
ökologischem
экологически
экологии
для окружающей среды
Ökologie
экология
экологической
экологичность

Примеры использования Экологической на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
обеспечивающая высокий уровень экологической и пожарной безопасности, комфортабельные условия для пассажиров
die ein hohes Niveau der Ökologie und der Brand-Gefahrlosigkeit, komfortable Bedingungen für die Reisenden
то есть экологической инфраструктуры.
Entwicklungsgrundlage braucht, und der die ökologische Infrastruktur bildet, zerstört oder abgebaut wird.
экономической власти и проблемами экологической устойчивости, включая изменение климата.
wirtschaftlicher Machtverteilung und den Herausforderungen ökologischer Nachhaltigkeit in Einklang bringen, einschließlich des Klimawandels.
То, что вы видите здесь- начало списка, в котором минимум 130 тысяч организаций по всему миру, которые занимаются вопросами социальной и экологической справедливости и это лишь минимум.
Was wir hier sehen ist der Anfang einer Liste von mindestens 130.000 Organisationen in der Welt die für soziale und ökologische Gerechtigkeit arbeiten und das ist das Minimum.
к ним добавятся проблемы обеспечения более справедливого экономического роста и экологической стабильности, в частности основная цель по предотвращению опасностей изменения климата, спровоцированного человеком.
die extreme Armut fortsetzen, sich aber auch der Herausforderung eines gerechteren Wirtschaftswachstums und ökologischer Nachhaltigkeit stellen, wobei es vor allem um die Eindämmung der Gefahren des durch den Menschen verursachten Klimawandels geht.
По оценкам Финансовой инициативы по устойчивой энергетике Экологической программы ООН, мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии достигли 100 миллиардов долларов или 18% всех новых инвестиций в энергетический сектор.
Die Sustainable Energy Finance Initiative des UNO-Umweltschutzprogramms geht davon aus, dass die Investitionen in erneuerbare Energien inzwischen einen Umfang von 100 Milliarden weltweit- das sind 18% aller Neuinvestitionen innerhalb des Stromsektors- erreicht haben.
считают адаптацию к климатическим изменениям основной экологической проблемой ближайшего десятилетия.
bewerteten die Anpassung an den Klimawandel als ihre größte Umweltsorge in den kommenden zehn Jahren.
улучшение экологической среды приступить к разработке экологически чистой пищи,
die Verbesserung der ökologischen Umwelt, um die Verschmutzung-freie Lebensmittel als einen Durchbruch,
Природных ресурсов и экологической среды является основным условиям для производства продуктов питания,экологической среды, и привести к избыточной активность, таким образом, это можно назвать" зеленым.">
Natürliche Ressourcen und ökologische Umwelt wird die Rahmenbedingungen für die Nahrungsmittelproduktion, wie mit dem Leben, Ressourcen,ökologischen Umwelt zu markieren, und geben Anlass zu überschwänglichen Aktivität, daher nennt man das"grüne" sein.">
поощряет художников в трансформации света в цвет и бразильских экологической среды в пластиковых ощущений.
Das ermutigt die Künstler bei der Umwandlung von Licht in Farbe und brasilianischen ökologische Umwelt in Kunststoff Empfindungen.
связанных с финансированием экономического роста, снижения уровня бедности, экологической устойчивости.
Finanzierung von wirtschaftlichem Wachstum, Armutsbekämpfung und ökologischer Nachhaltigkeit verbundenen Herausforderungen anzubieten.
миров- отмена экономической глобализации, которая распространяет технологию и власть, но при этом увеличение отрицательных размеров военной и экологической глобализации, такой как война,
Macht verbreitenden wirtschaftlichen Globalisierung bei gleichzeitiger Verstärkung der negativen Dimensionen militärischer und ökologischer Globalisierung, wie Krieg, Terror, Klimawandel
оперативно реагировать на события на международной арене в экономической, экологической и социальной областях;
seine Fähigkeit ausbauen, auf Entwicklungen auf internationalem wirtschaftlichem, ökologischem und sozialem Gebiet besser und rascher zu reagieren;
производители сотовых телефонов, подчеркивают экологический эффект, в экологической цепи Али, конечно, также важная часть.
nun TV-Hersteller oder Handy-Hersteller einen ökologischen Effekt betonen, in der ökologischen Kette von Ali ist natürlich auch ein wichtiger Teil. Wir OEM IPTV Box Hersteller China wäre eine ausgezeichnete Wahl.
The вольфрамового сплава яхты противовесы не токсичны и соответствуют экологической standard. They имеют очень высокий процент(>
Das Wolfram-Legierung Yachten Gegengewichte sind nicht toxisch zu halten und erfüllen Umwelt standard. They haben einen sehr hohen Anteil(>
Обострились экологические проблемы.
Ökologische Probleme weiteten sich aus.
Великобритании для запуска экологических firendly водорастворимых одежды пластиковые| Химическая пластиковые.
Großbritannien zu starten Umwelt firendly wasserlöslichen Kunststoff Bekleidung| Chemische Kunststoff.
Экологическая этика».
Ökologische Ethik.
Мы изменили нашу экологическую нишу, когда мы создали цивилизации.
Wir haben unsere ökologische Nische an unsere Bedürfnisse angepasst und eine zivilisierte Welt geschaffen.
Из рубрики: Зеленые Советы Метки: экологические кавычки, Томас Фуллер.
Abgelegt unter: Grün-Spitzen Stichworte: Umwelt Zitate, Thomas Fuller.
Результатов: 50, Время: 0.0511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий