ЭЛЕКТРОДЫ - перевод на Немецком

Примеры использования Электроды на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Через электроды мы электрически подсоединили АМИ- мышцы Джима к бионической конечности,
Über die Elektroden verknüpften wir Jims AMI-Muskeln elektrisch mit einem bionischen Bein,
куда мы ставим антенны или электроды.
diese kleinen Kreuze markieren, wo wir unsere Antennen oder Elektroden befestigen.
Их мантии можно сразу раскрыть, вы можете положить электроды прямо на грудь- повыше на правую сторону груди, пониже на левую, ждите, пока прибор определит, есть ли неустойчивый сердечный ритм, и готовьтесь провести разряд.
Die Roben lassen sich problemlos öffnen. Sie können die Elektroden direkt auf dem Thorax anbringen-- also obere rechte Seite des Brustkorbs und untere linke Seite-- warten bis das Gerät einen defibrillierbaren Rhythmus bestimmt und bereit sein zum Schocken.
уничтожении жертвы при попадании на электроды, находящиеся возле источника света.
das Opfer zerstört wird, wenn es in der Nähe der Lichtquelle auf die Elektroden trifft.
которые главным образом использованы для того чтобы сделать электроды и точный продукт кривой третьего порядка, который достигаемость точности до. 002mm.
die hauptsächlich benutzt werden, um die Elektroden herzustellen und Kubikkurvenprodukt zu präzisieren, das Präzisionsreichweite bis 0.002mm.
Мы увидим использование электродов в лечении многих мозговых расстройств.
Wir werden erleben, wie Elektroden viele Probleme im Gehirn lösen werden.
Каковы типы электродов тестера BDV трансформаторного масла?
Was sind die Arten von Elektroden des BDV-Testers für Transformatoröl?
Очистка электродов в это время может быть упрощена.
Die Reinigung der Elektroden zu dieser Zeit kann vereinfacht werden.
Могут ли клиенты покупать электрод, лист силикагеля и реагент KarlFischer отдельно?
Können Kunden Elektroden, Kieselgel und KarlFischer Reagenz separat kaufen?
Минимальная площадь поверхности электродов: 15 кв. см.
Mindestfläche der Elektroden: 15 cm2.
А вот испытуемый, с 256 электродами. Смех.
Nun, hier mit 256 Elektroden. Gelächter.
Запертый ион можно будет удерживать на большем расстоянии от поверхностей электродов.
Dadurch kann das Ion weiter entfernt von den Oberflächen der Elektroden gehalten werden.
Совершенно случайно получилось так, что два электрода располагались прямо над областью распознавания лиц.
Durch Zufall waren zwei Elektroden über dem Gesichtsareal platziert.
Заставляют стоять весь день с электродами на гениталиях.
Musst den ganzen Tag mit Elektroden an deinen Genitalien stehen.
Ровно 10: 09 вечера. Парамедики приложили два электрода к груди Адалин Боуман.
Um genau 22.09 Uhr legten Sanitäter die Elektroden eines Defibrillators auf Adalines Brustkorb.
меди EDM электродов.
Kupfer EDM Elektroden.
А вот испытуемый, с 256 электродами.
Nun, hier mit 256 Elektroden.
Пара десятков высококачественных электродов подводящих проводов.
Paar von hoher Qualität Tens Elektroden Verbindungsleitungen.
Провода для электродов VAXF27.
Kabel für die Elektroden Art.Nr. VATW06.
Сопротивление сварочных электродов.
Wolframelektroden beim WIG-Schweißen.
Результатов: 63, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий