ЭТИЧЕСКИХ - перевод на Немецком

ethischen
этически
этичным
этично
этику
moralischen
морально
моральный
нравственно
с моральной точки зрения
нравственности
ethischer
этически
этичным
этично
этику
ethische
этически
этичным
этично
этику

Примеры использования Этических на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
UCI выдало 18 лицензий ProTeam на срок до четырех лет на основе спортивных, этических, финансовых, административных критериев.
im Jahr 2011 bis zu 18 UCI WorldTour Team-Lizenzen von bis zu vier Jahren auf der Grundlage sportlicher, ethischer, finanzieller, administrativer und seit 2017 organisatorischer Kriterien.
потребители были таким способом убаюканы, полагая, что с алмазами больше нет этических проблем.
Abnehmer sich somit in dem Glauben wiegen, es gäbe keine ethischen Probleme mehr mit Diamanten.
материальной этике» анализ этических концепции Иммануила Канта
materiellen Ethik“ geht es um eine Analyse der ethischen Konzeptionen von Immanuel Kant
На сегодняшний день Всеобщая декларация прав остается единственной самой важной отправной точкой в обсуждении этических ценностей в национальном,
Dabei handelte es sich um die erste internationale Proklamation der angeborenen Würde und der gleichen Rechte aller Menschen. Bis heute ist die diese Erklärung der wichtigste Bezugspunkt in Diskussionen zu ethischen Werten über nationale,
создания устойчивых этических цепочек поставки, которые помогут баобабу войти в такие продукты,
Handel gefördert und nachhaltige, ethisch verantwortungsvolle Lieferketten aufgebaut werden, die die Baobabfrüchte in verschiedensten Produkten
экономических, этических и юридических последствий
wirtschaftlichen, ethischen und rechtlichen Auswirkungen,
повлияв на формулировку юридических и этических правил, могли бы сделать больше,
sie die Formulierung der rechtlichen und ethischen Regeln beeinflusst haben,
Это поднимает ряд этических вопросов, которые мы должны тщательно рассмотреть.
Das wirft eine Reihe ethischer Fragen auf, die wir sorgfältig bedenken müssen,
Четыре этических правила были заложены в канон буддизма основателем йоги Патанджали,
Vier konkrete ethische Regeln wurden im buddhistischen Kanon von Patanjali, dem Begründer des Yoga,
гонка ко дну дерегулирования не препятствует принятию необходимых этических и пруденциальных стандартов.
das trifft aber nicht zu, wenn ein Deregulierungswettlauf die Einführung notwendiger ethischer und aufsichtsrechtlicher Standards verhindert.
Высокие этические стандарты.
Höchste ethische Standards.
Глобальные этические задачи, стоящие перед Обамой.
Obamas globale ethische Herausforderungen.
Кто узнает? Этические стандарты в этом бизнесе и так низки.
Der ethische Standard ist in diesem Geschäft schon niedrig genug.
Это, несомненно, самая большая этическая проблема, стоящая перед современной медициной.
Das ist zweifellos das größte ethische Problem, das die Medizin heutzutage hat.
Этический критерий касается, в частности, вопроса о допинге.
Das ethische Kriterium betrifft insbesondere die Frage des Dopings.
Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике.
Hohe ethische Standards fördern die wirtschaftliche Leistungskraft.
Этические стандарты также необходимо повышать.
Ethische Standards müssen ebenfalls gestärkt werden.
Твоя этическая программа функционирует?
Funktioniert das ethische Programm?
Вы видите этическую дилемму?
Sie sehen das ethische Problem?
Этическое противостояние занимает центральное место в моей работе.
Diese ethische Auseinandersetzung ist zentral für meine Arbeit.
Результатов: 40, Время: 0.0367

Этических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий