ЮСУФ - перевод на Немецком

Yusuf
юсуф
йусуф
иосиф
Yousaf
юсуф
Youssef
юсеф
юсуф
Yusef
юсеф
юсуф

Примеры использования Юсуф на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Юсуф рано стал сиротой.
Hubbard wurde früh zur Waise.
Юсуф, это ты?
Yusuf, bist du es wirklich?
Это Юсуф?
Ist das Yusuf?
Юсуф, опусти пушку.
Yusuf, legte die Waffe nieder.
Что по этому поводу скажет мой вице-регент, Юсуф?
Was sagt mein Vize-Regent Yusuf dazu?
Любовник Веспер, Юсуф Кабира. которого похитили в Марокко,
Vespers Freund, Yusef Kabira, der in Marokko entführt wurde
президент Сусило Бамбанг Юдхойоно и вице-президент Юсуф Калла, показали впечатляющую политическую опытность
Präsident Susilo Bambang Yudhoyono und Vizepräsident Jusuf Kalla, zeigten bemerkenswertes politisches Geschick
ШАНХАЙ- Немедленно после вступления в должность в прошлом месяце пакистанский премьер-министр Юсуф Раза Гилани приказал освободить 60 судей,
SCHANGHAI: Unmittelbar nach seiner Amtsübernahme im vergangenen Monat verfügte der pakistanische Ministerpräsident Yousuf Raza Gilani die Freilassung jener 60 Richter,
Юсуфа Аль Ахмади и во имя Бога.
Im Namen von Yusuf al Ahmadi. Im Namen Gottes.
Скажите вице-регенту Юсуфу, где я.
Teil Yusuf mit, wo ich bin.
С Юсуфом я общалась лично, они совсем не похожи.
Ich hatte ein langes Gespräch mit Yusuf. Die sehen sich nicht ähnlich.
Мы верны Юсуфу Аль Ахмади и Исламскому халифату.
Unsere Treue gilt Yusuf al Ahmadi und dem Islamischen Kalifat.
Ты разбудишь Юсуфа.
Du wirst Yusuf wecken.
Зачем говорить об этом со мной? Почему не с Юсуфом?
Warum beredest du das mit mir, statt mit Yusuf?
Он учился вместе с Юсуфом аль- Ахмади.
Er hat mit Yusuf al Ahmadi studiert.
Это дело Вице-Регента Юсуфа.
Das fällt ins Gebiet des Vizeregenten Yusuf.
В-третьих, безопасное возвращение нашего лидера Юсуфа Аль Ахмади из несправедливого заключения.
Drittens: Sichere Rückkehr unseres Führers… Yusuf al Ahmadi aus der ungerechtfertigten Haft.
Оставь его вице-регенту, Юсуфу, или же мне и наказание твоего отца будет определенным.
Ginge es nach Yusuf oder mir, stünde die Strafe deines Vaters fest.
Юсуфа… моего уродливого безумца из Хазарии.
An Yusuf, meinen wirren Krüppel aus Khazarien.
Они направили наследного принца Юсуфа Обаида, старшего сына короля Нахина.
Sie schicken Kronprinz Yousif Obaid in die USA, den ältesten Sohn von König Naheen.
Результатов: 76, Время: 0.047

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий