ЯЩИКОВ - перевод на Немецком

Kisten
ящик
коробка
сундук
гробу
карцере
шкатулке
коробочка
Schubladen
ящик
столе
шкафу
комоде
тумбочке
ящичке
выдвижная
Fächer
ящик
отсек
полке
области
отделение
предмет
ячейка
раз
Kästen
коробка
ящик
ковчег
каст
комод
кузова
прямоугольник
Schachteln
коробка
коробочка
ящик

Примеры использования Ящиков на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Размеры и конструкции ящиков могут довольно значительно различаться.
Die Abmessungen und die Bauweise der Kiste können ziemlich unterschiedlich sein.
Можете вы сделать стол с больше ящиков?
Können Sie den Schreibtisch mit mehr Fächern herstellen?
Одним из требований в области производства ящиков и ведер является низкая стоимость изделий.
Anforderungen an die Produktion von Kisten und Eimer sind geringe Artikelkosten.
Они даже могли брать бабки из ящиков.
Nehmen sogar Geld aus der Kasse.
Для получения дополнительной информации вы можете нажать« Помидор» лучший производитель телевизионных ящиков Android.
Für mehr Informationen können Sie auf Tomate klicken bester Android TV Box Hersteller.
Нет, больше никаких ящиков.
Nein, keine Boxen mehr!
Конструкция: 6 ящиков с каждой высотой 120 мм двойной направляющей;
Structure: 6 Fächer mit jeder Höhe der 120mm doppelten Führungsschiene;
Теги: Хороший инструментальный шкаф Металлический инструментальный шкаф Складской шкаф для инструментов Стальной инструмент для груди Складной инструмент 5 ящиков.
Tags: Gute Werkzeugschränke Metall Werkzeug Schrank Warehouse Tool Schrank Stahlwerkzeug-Kasten für Fabrik Warehouse-Werkzeugkoffer 5 Schubladen Werkzeugkoffer.
Ладно, оставьте 8 ящиков пива спереди, и положите остальное в задний холодильник.
Okay, lasst uns 8 Kästen Bier ganz vorne behalten, und bringt den Rest in den Kühlschrank im Lager.
пара верхних ящиков в комоде.
nur die beiden obersten Schubladen in deiner Kommode.
Итак, у нас есть 20 ящиков пива, 16 ящиков вина, два ящика шампанского.
So, wir haben 20 Kästen Bier, 16 Kästen Wein, 2 Kästen Champagner.
Это хороший продукт для освещения шкафов или ящиков автоматически.
ist ein gutes Produkt, Schränke oder Schubladen automatisch Licht.
Тем виноградникам поблизости мы отдадим половину наших сточных вод. А нам за это дадут восемь ящиков вина.
Wir werden der Winzerei nebenan die Hälfte unseres grauen Wassers für 8 Kästen Wein geben.
Я достал несколько десятков вещей из ящиков, разложил их в комнате,
Ich nahm ein paar Dutzend Dinge aus den Kisten. Ich verteilte sie im Raum
Надо пойти в супермаркет и набрать ящиков, а если они не мытые, то твои книги будут пахнуть
Man muss in den Supermarkt gehen und Kartons besorgen… und wenn sie nicht sauber sind,
Хотя замена ящиков была запланирована на послезавтра, мы проведем ее сегодня ночью.
Der Austausch der Kisten war zwar erst für übermorgen vorgesehen, aber wir machen das heute Nacht schon.
энергетически эффективного производства ящиков, поддонов, промышленных и крупногабаритных контейнеров.
energieeffizient Fertigung von Kisten, Paletten, Industrie- und Großcontainern.
также для изготовления ящиков и бочек.
außerdem für die Herstellung von Kisten und Fässern.
вы не' т потерять ящиков на вашем пути или вы будете наказаны!
Sie don't verlieren die Kisten auf dem Weg, oder Sie werden bestraft werden!
И когда он это сделает… мы сможем определить местоположение еще 6 ящиков.
Und wenn er das macht, ist das unsere Chance die anderen sechs Blackboxes zu lokalisieren.
Результатов: 83, Время: 0.4414

Ящиков на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий