KISTE - перевод на Русском

ящик
schublade
kiste
box
büchse
kasten
fach
schachtel
kubus
crate
postfach
коробка
karton
box
schachtel
kiste
kasten
getriebe
anschlussdose
FTTH
kästchen
packung
сундук
truhe
kiste
koffer
schrein
коробку
karton
box
schachtel
kiste
kasten
getriebe
anschlussdose
FTTH
kästchen
packung
гробу
sarg
grab
kiste
карцере
die kiste
loch
der iso
einzelhaft
der zelle
karzer
шкатулке
der box
die kiste
schmuckkästchen
schmuckschatulle
der schachtel
коробочка
kleine box
schachtel
eine kiste
коробке
karton
box
schachtel
kiste
kasten
getriebe
anschlussdose
FTTH
kästchen
packung
ящике
schublade
kiste
box
büchse
kasten
fach
schachtel
kubus
crate
postfach
коробки
karton
box
schachtel
kiste
kasten
getriebe
anschlussdose
FTTH
kästchen
packung
ящика
schublade
kiste
box
büchse
kasten
fach
schachtel
kubus
crate
postfach
сундуке
truhe
kiste
koffer
schrein
ящиком
schublade
kiste
box
büchse
kasten
fach
schachtel
kubus
crate
postfach
сундуком
truhe
kiste
koffer
schrein

Примеры использования Kiste на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
ich 900 Jahre gepfählt in einer Kiste lag?
лежа заколотым в гробу.
Ich sah es nicht als Zelle, Käfig oder Kiste.
Я просто не рассматривал камеру как клетку или коробку.
Ich öffne die Kiste.
Я открою сундук.
In meiner Kiste unter der Brücke.
В своей коробке под мостом.
Ich schick dir eine Kiste.
Я пришлю тебе ящик.
Wer schmutzig auf dem Bett sitzt, kommt eine Nacht in die Kiste.
Кто сядет на койку в грязных штанах- проведет ночь в карцере.
Der nicht in einer Kiste liegt.
Который не лежит в гробу.
Deswegen trägt er die Kiste.
Поэтому он несет коробку.
Eine Katze ist in einer Kiste mit etwas Tödlichem eingesperrt.
Кошка заперта в коробке с чем-то убийственным.
In dieser Kiste liegen Äpfel.
В этом ящике лежат яблоки.
Wir steigen nicht in diese Kiste.
Мы не полезем в этот ящик.
Wer laut spricht, kommt eine Nacht in die Kiste.
Каждый, кто будет громко разговаривать- проведет ночь в карцере.
Öffne die Kiste.
Открой коробку.
Ich bin nur ein Skelett in einer Kiste.
От меня остались лишь кости в гробу.
Diese Kiste ist an Jeanne Raphelson adressiert.
Эта коробка адресована Джоан Рафельсон. Да.
Eine Katze ist in einer Kiste mit etwas Tödlichem eingesperrt.
Кота закрыли в коробке с радиоактивным веществом.
Ist das die, die mit Miss Christopher in der Kiste war?
Это его обнаружили в ящике с мисс Кристофер?
Ich habe eine Kiste gekauft.
Я купил ящик.
Wer keine Ordnung hält, kommt eine Nacht… In die Kiste.
Кто не будет соблюдать порядок- проведет ночь в карцере.
Er fand letzte Nacht eine Kiste mit Material.
Прошлой ночью он нашел коробку с материалами.
Результатов: 548, Время: 0.1374

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский