АГОНИИ - перевод на Чешском

agónii
агонии
мучений
agonii
агония
bolestech
боли
агонии
муках
страданиях
мучениях
utrpení
боль
страдать
горе
пытка
испытание
страдания
мучения
муки
агонии
несчастье
agónie
агонии
мучений
agonie
агония

Примеры использования Агонии на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Например, пожар, когда каждый нерв в агонии.
Například požár… Každý nerv v agonii.
И я в агонии.
Jsem v agónii.
Десятки, возможно сотни тысяч умрут в агонии… если вы спасете ее.
Deset, možná statisíce lidí zemře v agónii, když ji zachráníte.
который вот-вот готов засвистеть в агонии.
vždycky připravenou abych se vykřičel v agónii.
Иначе ты бы уже бился в агонии, или вообще умер.
Protože bys byl buď v totální agónii, nebo už mrtvej.
Корабль в агонии, будто живой.
Tahle loď je v mukách, jako kdyby žila.
Он умер в агонии.
Zemřel v agónií.
Он пройдет путь от агонии к экстазу!
A on přejde ze smutku do naprosté extáze!
Иногда смерть предпочтительнее агонии жизни.
Někdy je smrt lepší, než muka v životě.
Это потому что ты в такой агонии. потому
Je to, protože jsi v takové agónii. Protože vypadáš,
ваш текущий пациент лежит в агонии.
váš skutečný pacient leží v agonii.
люди навредившие моей семье заслуживают жить в агонии, а не платить своей жизнью.
co ublížili mé rodině, zaslouží žít v agónii, ne zaplatit svými životy.
Насадила себя на кол и умирала в агонии, потому что даже это лучше,
Nabodla se na kůl a zemřela v bolestech, protože to bylo mnohem lepší,
беззащитную колдунью прямо в печь, где она сгорела заживо корчась в агонии.
bezbrannou čarodějnici do pece místo nich, která kroutíc se tam v agónii, byla upálena zaživa.
голые тела закрученные в сладкой агонии соития.
naše nahá těla se proplétala ve sladké agonii soulože.
Ты приговорила ее людей к десятилетиям агонии, и сейчас ты просто разрушила проклятие немного похныкав.
Odsoudili jste svým lidem na desetiletí utrpení, a teď jste právě zlomit prokletí bez tolik jako kňučet.
Почти все мрут при рождении, в агонии, но агония этого была незаурядной.
Většina lidí umírá tak, jak se narodila, v bolestech. Ale bolesti tohoto muže musely být mimořádné.
прыгая вверх и вниз в агонии террором.
skákat nahoru a dolů v agónii teror.
Огониленд продолжает оставаться в экологической агонии, доведенный до бедности и зараженный нефтедобывающей промышленностью.
zůstává Ogoniland v environmentální agonii, zbídačený a přiotrávený ropným průmyslem.
Иначе зачем окружать себя бессмертными если не для того, чтобы избежать агонии от потери?
Proč se jinak obklopovat nesmrtelnými, když ne proto, aby ses vyhnul utrpení ze ztráty?
Результатов: 72, Время: 0.3513

Агонии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский