БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬЮ - перевод на Чешском

charitu
благотворительность
благотворительный фонд
благотворительные цели
подачки
пожертвований
благотворительную организацию
charitě
благотворительности
благотворительном фонде
charitativní
благотворительный
благотворительностью
charita
благотворительность
благотворительное
милосердие
dobročinnosti
милосердия
благотворительности
филантропии

Примеры использования Благотворительностью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ненавижу людей, которые занимаются благотворительностью.
Nesnáším lidi, co přispívaj na charitu.
может сочтешь это благотворительностью Или возможностью поработать с отличным другом и помочь ему?
bral bys to jako charitu nebo jako příležitost, abys mohl pracovat se skvělým kamarádem a pomoct mu?
Если в социальной группе кто-то начинает заниматься благотворительностью, он может сподвигнуть своих друзей делать то же самое.
Když se jeden člověk začne věnovat charitě, může tím příkladem ovlivnit své přátele.
Мы не любим заниматься благотворительностью при людях.
my neradi děláme charitu před lidma.
Пока моя мать ежедневно занималась благотворительностью… у ее маленького Иисуса было только одно на уме.
Zatímco moje matka denně vykonávala charitativní práce… její dítě Ježíš myslel jenom na jedno.
доходы от продажи которых позволяли ей поддерживать семью и заниматься благотворительностью.
což přinášelo mimořádné příjmy její rodině a umožňovalo věnovat se charitě.
что ты занимаешься благотворительностью за их счет, плохо будет.
že děláš charitu za jejich peníze, no bueno.
она взывает к чему-то именуемому благотворительностью.
volá po něčem, čemu se říká charita.
сопровождала его в провинциях и на фронте, занималась благотворительностью и посещала госпитали для раненых.
na frontu a sama se zabývala charitativní prací a návštěvami raněných vojáků v nemocnicích.
которые занимаются благотворительностью, делают лучше себе, ане другим.
co dělají charitu, to dělají, aby pomohli sobě, ne jiným.
Занимается благотворительностью.
co dělala charitu.
занимается благотворительностью, работает с детьми.
dělá charitativní práci a pracuje s dětmi.
Но за картинами, благотворительностью и этой стервой Сью, ты совсем забыла обо мне.
Ale mezi charitou, uměním a tou ďábelskou potvorou Sue, jsi mě úplně vytěsnila ze svého života.
Мы занимаемся благотворительностью в Порт-о-Пренсе. Мы собрали деньги, чтобы купить землю для строительства школы.
Děláme na charitě v Port-au-prince vybrali jsme dost peněz, na výstavbu školy.
О, так ты не достаточно занят в лиге, другой благотворительностью, и в хлопотах со своей семьей?
Oh, ty nejsi dost zaneprázdněný s ligou, jinými charitami, všechen ten čas s tvou rodinou? Oh, hej?
занимающаяся благотворительностью.
matku zapojenou do charity.
она много занималась благотворительностью и в пользу бесчисленных бедняков, и неимущих.
se velmi zabývala dobročinností a činností ve prospěch mnoha nuzných a nemohoucích.».
Я много занимаюсь благотворительностью и хотела бы попробовать что-то новое,
Dělám hodně do filantropie a chtěl bych začít něco nového,
Только никакой благотворительности, Норма!
Žádnou charitu, Normo!
Оказывается благотворительность мистера Уилкинса в конце концов может оказаться не такой уж фальшивой.
Ukázalo se, že charita pana Wilkinsona není až tak podvodná.
Результатов: 48, Время: 0.1942

Благотворительностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский