БОЛЕЮТ - перевод на Чешском

onemocní
заболеет
болеют
nemocní
больны
болеют
заболевают
нездоровы
болезни
fandí
болеет
фанат
поддерживает

Примеры использования Болеют на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извинись перед людьми, которые за тебя болеют.
Omluv se lidem, kteří tě povzbuzují.
Они из-за них сильно болеют.
Je jim z nich opravdu špatně.
Доктора не болеют.
Doktoři nikdy nejsou nemocní.
У нас в роду болеют Альцгеймером.
Alzheimera mám v rodině .
Трое рабочих болеют.
Tři dělníci jsou nemocní.
Зачем Бог делает так, что дети болеют?
Proč Bůh dopustí aby děti onemocněli.
Когда дети болеют, у родителей нет времени, чтобы подать заявку на кредит в государственный банк возможно, единственная альтернатива получить кредит для бедных перед ростовщиком.
Když onemocní děti, rodiče nemají čas žádat o úvěr státní banku asi jediný alternativní zdroj půjček pro chudé, kromě lichvářů.
Как провозгласила Всемирная организация здравоохранения,« правительства должны облагать налогами то, от чего люди болеют, а не то, что делает их здоровыми».
Jak deklarovala Světová zdravotnická organizace,„ vlády by měly zdaňovat věci, po nichž jsou lidé nemocní, ne věci, po nichž se uzdravují“.
которую вы платите белым, и которые болеют вдвое реже.
jsou o polovinu méně nemocní.
Говорю:" Простудилась она", а он:" Неужто ведьмы болеют?
Když jsem řekla, že jsi nemocná, zeptal se:" To můžou být čarodějky nemocné?
Мы заметили, что многие болеют. Но врачи Рудной корпорации сказали, что все в порядке.
Věděli jsme, že lidé jsou nemocní, ale lékaři z Ferrous nám říkali, že je vše v pořádku.
зрители на главном корте болеют за очередную русскую красавицу.
centrální dvorec křepčí nad další ruskou krasavicí.
Мне нравилось болеть… из-за одного этого супа.
Jen kvůli té polévce jsem byl rád nemocný.
У меня болит между ушами.
Bolí mě mezi ušima.
У него болит голова?
Mívá bolesti hlavy?
Когда болела ваша жена.
Když byla vaše žena nemocná.
Да лучше я буду болеть, чем лишусь жены.
Radši bych byl nemocný, než abych přišel o manželku.
Как болят ноги.
Šíleně mě bolí nohy.
Я никогда не болел, и когда мне было нужно, я мог вызвать огромную силу.
Nikdy jsem nebyl nemocný a když potřebuju, můžu vyvinout neuvěřitelnou sílu.
Не знаю, болит вот тут, и вот тут.
Já nevím. Bolí to tady, tady a tady.
Результатов: 43, Время: 0.1084

Болеют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский