БОЛЬШОЙ СЕКРЕТ - перевод на Чешском

velké tajemství
большой секрет
velký tajemství
большой секрет
největší tajemství
большой секрет
obrovské tajemství

Примеры использования Большой секрет на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кларк, если бы у тебя был действительно большой секрет ты бы доверился мне?
Clarku, kdybys měl opravdu velké tajemství svěřil by ses mi s ním?
что есть некий большой секрет, что он- человек, который действительно испортил меня.
že má nějaký velký tajemství, že je to člověk, kterej mi posral život.
рассказать кому- нибудь твой большой секрет.
tě sabotoval nebo všem vyzradil tvé velké tajemství.
продолжать хранить столь большой секрет, как это Министерство.
se udržovalo tak velké tajemství jako je toto Ministerstvo.
Ну, знаешь, причину, по которой я боюсь Джулиана мой большой секрет, всю ужасную историю.
Však víš, důvod, proč se tak bojím Juliana, moje velké tajemství, ten hororový příběh.
вдова раскрыла ей большой секрет.
jí vdova prozradila velké tajemství.
О, это большой секрет, но мы все знаем, что его имя начинается на Ф.
Oh, to je velkým tajemstvím. Ale všichni tady víme, že začíná na" F.
Слушайте, не думаю, что это какой-то большой секрет, но я ужасен с женщинами.
Poslyšte. Nemyslím si, že je velkým tajemstvím, že to s ženami vůbec neumím.
Это большой секрет, поэтому не говори ей,
Je to velké tajemnství, tak ji neříkej,
они повели себя очень странно будто они хранят какой-то большой секрет единственное странное это твоя зависимость от меня
oba byli hodně divní, jako by skrývali nějaké velké tajemství. Jediné,
Это должно было быть большим секретом, так?
Celé to mělo být velké tajemství, ne?
Гиббс, на этом записывающем устройстве могут быть большие секреты, угрожающие безопасности.
Gibbsi, ta štěnice by mohla obsahovat velké tajemství o bezpečnosti.
Не думал, что это было таким уж большим секретом.
Nemyslel jsem, že to je bylo zas tak velký tajemství.
Для кого-то с таким большим секретом, ты ужасный лжец.
Pro někoho s tak velkým tajemstvím, jsi hrozný lhář.
Ты про то, каково было расти здесь с таким большим секретом?
Myslíš, jaké to bylo vyrůstat s takovým velkým tajemstvím?
Маленький город с очень большим секретом.
Malé město s opravdu velkým tajemstvím.
Предлагаю, чтобы отныне между нами не было больших секретов.
Navrhuji, abychom ode dneška mezi sebou neměli žádná velká tajemství.
Я думаю, он… заставляет вас хранить… очень большие секреты.
Myslím, že… vám svěřuje… docela velká tajemství.
Ты приехала сюда со своим большим секретом… И все время только и говорила, что я делаю не так!
Přišla si sem s velkým tajemstvím ale zatím pořád mluvíš jen o tom co je v mém životě špatně!
его просторы хранят большие секреты, и могут сохранить мой.
jeho rozměr může uchovat velká tajemství a může uchovat i to mé.
Результатов: 75, Время: 0.0725

Большой секрет на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский