ВЕТРУ - перевод на Чешском

větru
ветер
ветрено
бриз
сквозняк
vánku
ветру
бриза
vítr
ветер
ветрено
бриз
сквозняк
větrem
ветер
ветрено
бриз
сквозняк

Примеры использования Ветру на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
болталась на ветру.
dělaly rámus v průvanu.
Они- как пташки на ветру.
Jsou volná jako ptáci ve vzduchu.
И, встав, Он запретил ветру и сказал морю: умолкни, перестань. И ветер утих, и сделалась великая тишина.
I probudiv se, přimluvil větru a řekl moři: Umlkni a upokoj se. I přestal vítr, a stalo se utišení veliké.
Правила моей игры в том, чтобы занять наблюдательный пункт вниз по ветру вне обзора зверя,
Pravidla hry obnášejí vybrat pozorovatelnu po větru, mimo zorné pole zvířat,
На радио играет забытая песня, солнце обжигает ваши затылки на теплом ветру, и с каждой милей, оставленной позади,
Rádio hraje jakousi zapomenutou píseň, a slunce vás v teplém vánku hřeje do zátylků. A s každým ujetým
разговор разговор на ветру это только замедляет тебя если ты начнешь слушать
řeči mluvení do větru jenom tě zpomalí když jim začneš naslouchat
сказанные вами были как дым, что плывет по ветру, бесполезный как улика и это дало Кенне гениальную идею.
mluvené slovo byly jako dým ve vítr, k ničemu jako důkaz, a že dal Kenna skvělý nápad.
Листья ив, пляшущие на ветру, Я видела человека,
Viděla jsem stromy, vrbové listy tancovat ve větru, viděla jsem muže,
мои волосы развевались на ветру, когда я скачу по долине
nechat vlát vlasy ve větru," projíždět údolím
вместе с трепетанием тростника на ветру и опадающими увядшими цветками лотоса совершенно определенно списаны с натуры.
třtiny vlající ve větru a podzimní uvadající lotosové květy jsou vystiženy s udivující věrností.
ДАКАР 1984 Патрик Vallet заканчивает гонку на его Yamaha DT125 уведомления держателя Roadbook с листьями на ветру!
DAKAR 1984 Patrick Vallet dokončí závod na jeho Yamaha DT125 oznámení držitel Roadbook s lístky ve větru!
реющим на ветру.
která vlaje ve větru.
Ее темные волосы развивались по ветру. Она все рассказала мне про себя.
její černé vlasy vlály ve větru, a řekla mi o sobě všechno.
Но вы шли наперекор, ветру, дождю, холоду.
Ale vytrval jste ve větru a dešti a zimě,
что он выжил ночью, на арктическом ветру, на высоте 8500м.
přežít noc v arktickém vichru ve výšce přes 8500 metrů.
высунув голову навстречу ветру.
vystrčím hlavu proti větru.
Девять ночей висел я на качавшемся на ветру виселичном дереве,
Devět nocí dlouhých na stromě ve větru visel jsem,
вертушка вращалась на ветру… и я ручаюсь,
aby se větrníček ve větru otáčel… a já vám zaručuji,
То, что они исстрачивают в этой дольней жизни, подобно холодному ветру, устремляющемуся на ниву людей беззаконных
To, co rozdávají oni almužnou v tomto životě pozemském, podobno jest ledovému větru, jenž zasáhl a zničil role těch,
Покойник голый, они должны быть одного с человеком на ветру и Запад Луны,
Nazí mrtví budou zajedno s člověkem ve větru a lunou západní.
Результатов: 170, Время: 0.0716

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский