ВИСЕТЬ - перевод на Чешском

viset
висеть
повесить
подвешенной
на виселице
вздернут

Примеры использования Висеть на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что вы должны висеть рядом со мной.
že musíte viset vedle mě.
завтра твоя картина будет висеть прямо рядом с ними.
tvůj obrázek bude viset hned vedle nich.
что мы будем висеть на веревках у него в подвале.
kdy budem viset u něj ve sklepě na špagátu.
Я люблю висеть на хвосте. А если вас считать нормальными,
Ráda se věším za ocas a jestli vy se považujete za normální,
Теперь она будет висеть на твоей стене почета вечно,
Teď už je pověšená na tvojí zdi nadobro,
Я люблю висеть вниз головой с завязанными глазами
Rád se věším hlavou doIů se zavázanýma očima
тогда тебе висеть, брат Хэтч,
pak pověsí vás, bratře Hatchi,
Почему ты не сидишь тут, за одним из этих компьютеров, вместо того чтобы висеть на крыше?
Proč jsi nebyl tady? Proč jsi neseděl u jednoho z těch počítačů, místo toho visení ze střechy?
вниз головой на троне, вечно висеть с задравшейся до ушей юбкой и прилившей к голове кровью.
zůstala navěky nehybně viset… a krev se jí valila do hlavy.
Горничная нашла Джеба висящим на потолочном вентиляторе.
Pokojská našla Jeba viset ze stropního ventilátoru.
И ты висел там все это время?
Tys tam celou tu dobu visel?
Мы нашли его висящим с моста, сэр.
Našli jsme ho viset pod mostem, pane.
Реджи Лоусон висел на веревке длиной пять футов… от балки до петли.
Reggie Dawson visel na laně, které bylo pět stop od trámu k oprátce.
Когда окажешься висящей на краю 20- этажного здания,
Když budeš viset na okraji 20patrové budovy,
Такой же колокол висел здесь с колониальных времен,
Stejný zvon tu visel od koloniálních časů,
Нельзя управлять шоколадной фабрикой если на тебе висит семейство, как дохлый гусь. Не обижайтесь.
Nemůžeš řídit továrnu, když na tobě bude rodina viset jako pijavice.
Курц висел в пространстве.
Kurtz visel v prostoru.
Каждый раз, закрывая глаза, я вижу ее висящей там.
Pokaždé když zavřu oči, tak ji tam vidím viset.
Портрет моей прапрабабушки висел в университете до самой революции.
Obraz mé praprababičky visel na univerzitě až do revoluce.
Пусть висит.
Nech ho viset.
Результатов: 71, Время: 0.1001

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский