ГАЗОН - перевод на Чешском

trávník
газон
лужайку
траву
trávu
дурь
косяк
травку
траву
марихуану
газон
гашиш
шмаль
косячок
сорняки
tráva
трава
травка
марихуаны
дурь
косяк
сорняк
газон
zahradu
сад
двор
огород
садик
лужайку
газон
садовых
trávníku
газон
лужайку
траву

Примеры использования Газон на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая любит косить газон в топике без бретелек?- Да, миссис Теннисон?
co si seká trávník v přiléhavejch topících?
Сделал искусственный газон во дворе, обручился, нашел страшную родинку, которая на самом деле была маркером.
Dal jsem si na dvorek za domem umělou trávu, zasnoubil se, měl jsem strašidelnou pigmentovou skvrnu, ale ukázalo se, že byla nakreslená fixou.
ваш сосед косит свой газон голым. Как это должно помочь найти Кэйси Рэнс?
váš soused seká trávník nahý, ale jak nám to pomůže najít Casey Ranceovou?
Во-вторых, если вы будете поливать мой газон, я надеялся, вы сможете зайти в дом и полить мои африканские фиалки.
Zadruhé- jelikož mi chodíte zalívat trávník, doufal jsem, že by vám nevadilo zaskočit dovnitř a zalít mi africké fialky.
Нежный Перуанский газон, спальный коврик Инков,
Trsnatou trávu z Peru, spací deku Inků
твой блок безопасно приземлился на газон?
tvoje cihla bezpečně přistane na trávníku?
Отец не победившего мальчика должен постричь газон в выходном платье своей жены".
Tady to mám, písemne." Otec hocha, který nevyhraje, poseká trávník v nedelních šatech sve manželky.
что если я не выкошу ваш газон сегодня.
jestli neposekám trávu dneska.
даже там не было удара молнии в газон, небольшой шторм осень.
tam došlo k zásahu blesku do trávníku, nějaká malá podzimní bouřka byla.
Я мажу окна пеной для бритья… чтобы она не портила газон своей инвалидной коляской!
Nastříkal jsem na okna holící pěnu, aby nelezla na zahradu. Ten její vozík mi ničí trávník!
но это все еще его газон, Салли.
pořád je to jeho trávník, Sally.
я забыл подстричь газон.
jsem zapomněl posekat trávník.
который отводил меня в магазинчик, когда я постриг газон, и разрешал мне выбрать все, что я хотел.
co jsem posekal trávník a řekl mi, že si mohu vybrat cokoli budu chtít.
я буду косить ее газон следующие 8 лет,
budu jí sekat trávník příštích osm let…
У меня работает мальчишка, которые стрижет мой газон, мальчишка, чистящий мне обувь,
Mám kluka, co mi seká trávník, Pak mám jiného,
или стригу газон… Я поворачиваю голову,
sekám trávník… otočím hlavu,
мы согласились поливать его газон, и поливать траву надо только 10 минут, иначе газон утонет, и эта штука застряла и не поворачивается, и мне надо кого-то найти.
že mu zalejeme trávník a ta tráva se může zalívat jen deset minut, jinak se trávník nacucá a ten kohoutek se zasekl a.
раздражающего вас соседа стригущего свой газон в воскресеное утро.
který Vám jde na nervy, když seká trávník v neděli ráno.
не могли бы мы поливать газон не дважды в день по 15 минут,
bychom mohli trávník zalívat místo dvakrát denně patnáct,
Мне только что положили прекрасный газон, очень красивый оттенок зеленого,
Já jsem si pořídil překrásný trávník, opravdu úžasný odstín zelené
Результатов: 122, Время: 0.2306

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский