ДИКАРЕЙ - перевод на Чешском

divochů
дикарей
divoši
дикари
варвары
neznabohů
domorodce
туземцев
аборигенов
дикарей
местных
divoších

Примеры использования Дикарей на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты платишь за то, что мы защищаем тебя от дикарей.
Myslíš, že ta zeď sama vás ochrání před divochy?
Помоги мне победить дикарей.
Pomůžeš mi porazit divochy?
Минуту назад мы отчаянно пытались убежать от этих дикарей.
Ještě před minutou jste strašně chtěli vypadnout z tohoto nehostiného místa.
Мне кажется, что дикарей- убийц можно нанять на каждом углу,
Zdá se mi, že zatímco vraždění divochů můžeme vidět na každém rohu,
Она может быть Королевой дикарей и получать на обед самую сочную конину
Ona může být královnou divochů a hodovat ty nejlepší krvavý části koně,
устраиваю адскую расправу над вами и вашим маленьким племенем дикарей.
ten váš ubohý kmen neznabohů těšte na smrt a hněv pekelný.
каким он есть сейчас… улей развращенных и невежественных дикарей.
čím jsou dnes… úl zkažených a ignorantských divochů.
который назвал его Савидж, или« Остров Дикарей».
který jej kvůli nepřátelským obyvatelům pojmenoval Savage Island Divošský ostrov.
Красным Облаком и другими лидерами дикарей.
dalšími vůdci neznabohů.
я тоже одержу победу над группой неискушенных дикарей.
tak také já vyhraji nad skupinkou obyčejných divochů.
К тому времени наши дети вырастут, возможно, тогда мы сможем окончательно изменить наш образ дикарей.
Do doby, kdy vyrostou naše děti, se možná navždy změní náš divošský obraz.
Ты думаешь, что я однажды поделил веру тех дикарей, что это мое?
Myslíš, že jsem kdysi sdílel víru těch divochů a že je i moje?
Крузо на необитаемом острове, полном голых дикарей, астронавтом, потерпевшим крушение на планете обезьян.
moderní Robinson Crusoe… na ostrově plném nahatých divochů. Jako kosmonaut ztroskotaný na planetě opic.
белые увидели свое судно в кровавые владение дикарей поступил среди экипажа".
bílé viděl jejich loď v krvavé vlastnictví divochů zapsal mezi posádkou.
Мы были в сотне метров от деревни, когда пятеро дикарей напали на нас.
Byli jsme asi 100 metrů od vesnice, když nás napadlo 5 těch místních divochů.
хозяин людей и увещеватель дикарей, чтобы предложить условия мира.
pán lidí a mluvčí divochů, aby nabídl podmínky míru.
мог хорошо различить неистовые телодвижения и прыжки дикарей.
mohl jsem rozeznat horečnaté pohyby a skákání divochů.
Охота на дикарей»( англ. Hunt for the Wilderpeople)-
Hon na pačlověky( v anglickém originále Hunt for the Wilderpeople)
проведенных среди этих ужасных дикарей.
strádání mezi těmi hroznými divochy.
ваши Творцы- не что иное, как каракули дикарей из грязных пещер.
vaši Tvůrci jsou jen malůvky domorodců ze špinavých jeskyní.
Результатов: 57, Время: 0.1229

Дикарей на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский