ДОБРУЮ - перевод на Чешском

dobrou
хорошую
спокойной
доброй
отличную
благое
прекрасную
приятного
споки
dobré
хорошие
доброе
в порядке
приятно
вкусно
здорово
неплохо
отличные
нормально
полезно

Примеры использования Добрую на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты- честный человек и несешь добрую весть.
jsi muž udatný a dobré poselství neseš.
бездельник- пацан, так свисти хотя бы добрую римскую песенку.
kdejaký vandrák tak si pískej aspoň dobrou římskou písničku.
он беспрестанно проявляет добрую волю ко всем.
projevuje trvale dobrou vůli ke každému.
давайте в долг Аллаху добрую ссуду!
almužnu dávejte a Bohu dobrou půjčku poskytněte!
может создать предпосылки для него- добрую волю.
může pro něj vytvořit podmínky: dobrou vůli.
И напротив, индийские премьер-министры, начиная с Джавахарлала Неру, ездили в Китай, чтобы выразить добрую волю и преподнести стратегические подарки.
Naproti tomu indičtí premiéři cestují už od dob Džaváharlála Néhrúa do Číny proto, aby vyjádřili dobrou vůli a přivezli strategické dárky.
Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел,
pojídejte z dobrých věcí, kterých jsme vám poskytli potravou
Добрую Надежду" отбуксировали к Уэппинг- Уолл для внепланового осмотра корпуса, чтобы измерить нанесенный слой дегтя, на случай мошенничества ремонтников, Мастер и Прис.
Good Hope byla přesunuta do Wapping Wall na neohlášenou inspekci trupu kvůli šizení téru ve věci účetního podvodu lodních dělníků Mastera a Preece.
Как мы когда-либо можем достаточно возблагодарить нашу добрую Небесную Матерь,
Jak jsme byli v té chvíli vděčni naší laskavé nebeské Matce,
Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод,
Nebo Hospodin Bůh tvůj uvozuje tě do země výborné, země, v níž jsou potokové vod,
А упавшее на добрую землю, это те, которые, услышав слово, хранят его в добром
Ale kteréž padlo v zemi dobrou, ti jsou, kteřížto v srdci ctném
Через пять минут после того как ваши соотечественники начнут атаковать английскую флотилию… я возьму на себя полномочия отомстить за старую добрую Англию… направив одну из ракет прямо в Бейджин… куда генерал Чанг только
Přesně pět minut poté, co vaši krajané napadnou Brity, odpálím za starou dobrou Anglii tuto střelu na Peking, kam generál Chang zrovna
Но намного разумнее использовать силу рынков- мощь стимулов- чем полагаться на добрую волю, особенно
Využít sílu trhů- sílu tržních pobídek- je však mnohem smysluplnější než se spoléhat na dobrou vůli, zvláště
Откроет тебе Господь добрую сокровищницу Свою, небо, чтоб оно давало дождь земле твоей во время свое,
Otevře Hospodin tobě poklad svůj výborný, nebe, aby vydalo déšť zemi tvé časem svým,
я не перейду заИордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебев удел;
nevejdu do země té výborné, kterouž Hospodin Bůh tvůj dává tobě v dědictví.
я не перейду заИордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь Господь, Бог твой, дает тебев удел;
nevejdu do země té výborné, kterouž Hospodin Hospodin Bůh tvůj dává tobě v dědictví.
Доброго вам вечера, м-р Оук.
Dobrou noc, pane Oaku.
Добрый вечер, Жюльетта.
Dobrou noc, Julietto.
Добрый вечер, Том.
Dobrou noc, Tome.
Доброго вам вечера, шериф.
Dobrou noc, šerife.
Результатов: 62, Время: 0.0716

Добрую на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский