КАКИМ-НИБУДЬ - перевод на Чешском

nějakým
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
něco
что-то
что-нибудь
кое-что
нечто
nějakej
немного
есть
какой-то там
у тебя
nějaký
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
nějaké
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый
nějakou
какой-то
какой-нибудь
что-то
некоторый

Примеры использования Каким-нибудь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он не вернется каким-нибудь зомби?
Nevrátí se jako nějaká zombie,?
Каким-нибудь ядом.
Nějakým jedem.
С еще каким-нибудь красивым дерьмом?
Nějakou jinou krásnou sračku?
А не каким-нибудь психом из Фриско.
Ne jako magor z Frisca.
И когда вас приветствуют каким-нибудь приветствием, то приветствуйте лучшим
Když jste pozdraveni zdvořilým pozdravem, pozdravte ještě vlídněji
Набьем морду каким-нибудь старым ковбоям.
Zbijeme pár starých kovbojů.
Они заправляют банками," Гуглом"," Яху" каким-нибудь.
Některé řídí banky, jiné Google nebo Yahoo a.
Ты бы пошел каким-нибудь делом занялся?
Co kdybys šel někam dělat něco užitečnýho?
А он не делился с вами каким-нибудь видео сексуального характера?
Nepodělil se s vámi někdy o video, které bylo… spojené se sexem?
Что за…- У вашего брата недавно не было ссор с каким-нибудь из его клиентов?
Neměl váš bratr nedávno spor s někým ze svých klientů?
Если каким-нибудь образом с вами связался ваш муж,
Takže kdyby to nějakým způsobem opravdu byl tvůj manžel,
А ты оглянешься назад с каким-нибудь многозначительным взглядом который бы подитожил все отношения.
A ty se na mě ohlédneš s nějakým smysluplným letmým pohledem, který tak nějak shrne náš celý vztah.
Точнее, я всегда надеялся быть выссосаным в вакуум или застреленым каким-нибудь безумным фанатом.
Teda, vždycky jsem doufal, že mě vysaje podtlak z letedla, nebo zastřelí nějakej šílenej fanoušek.
Давайте сделаем это каким-нибудь странным образом,
Udělejme to nějakým výstředním způsobem,
что она достанется вам, а не каким-нибудь продажным местным чиновникам.
že si tu uživáte vy, ne nějakej zkorumpovanej místní ouřada.
не могла бы ты каким-нибудь волшебным образом превратить мой счет за пользование баром в счет за обеды?
není tady nějaký způsob, že bys zázrakem proměnila můj barový účet na jídlo?
С алюминиевым порошком и каким-нибудь пусковым устройством,
S hliníkovým práškem… a nějakým spouštěcím zařízením,
Если бы у нас был список сотрудников" Пончиковой", мы бы посмотрела, есть ли совпадения с каким-нибудь именем.
Kdyby jsme dostali seznam zaměstnanců z Koblih atd, zjistili by jsme, jestli nějaké ze jmen nedává smysl.
намажь лицо кремом и каким-нибудь лосьоном для пор.
dát si na tvář nějaký chladivý krém a pleťovou masku.
готовы жить с каким-нибудь придурком только из-за того, что у них задница начинает отвисать
co se spokojí s nějakým debílkem z bratrstva jen proto, že se jejich zadek prohýbá
Результатов: 98, Время: 0.0874

Каким-нибудь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский