КАРУСЕЛИ - перевод на Чешском

kolotoče
карусели
аттракционы
kolotoči
карусели
колесе
американских горках
kruhové objezdy

Примеры использования Карусели на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не долго я в этой карусели.
Ne dost dlouho, aby na všechno zapomněli.
А на той карусели Сэла стошнило.
Sal se na jedný dráze poblila.
Маршрут был довольно быстро с некоторыми техническими частями карусели.
Cesta byla docela rychlá s několika technických částí kruhových objezdů.
Это звучит как" напиться на карусели".
To mi zní jako opití se na kolotočích.
когда я катался на карусели.
jsem jel na horské dráze.
Школы, полицию, мини- гольф, карусели, парады, ремонт беседок,
Školy, policie, mini-golf, kolotoče, přehlídky, oprava altánků,
Я была на карусели в парке, а потом пришли вы вы с ней спорили о чем-то. Она сказала вам что-то.
Byla jsem v parku na kolotoči, vy jste přišel, a pak jste se hádali a něco vám řekla.
детали детской карусели, которые я купил для благотворительности.
části dětského kolotoče, který jsem koupil pro charitu.
Я просто посплю здесь, на карусели, прогуляюсь, напьюсь ночного воздуха.
Já si zdřímnu na kolotoči, projdu se… napiju se nočního vzduchu…
говорит какому-нибудь мужику чтобы он доставал свой хер на карусели время от времени?
jednou za čas šel ukazovat ptáka na kolotoče?
у вас есть, чтобы припарковать его на тротуаре или в карусели.
budete muset zaparkovat na chodníku nebo na kruhové objezdy.
Мы были как будто на карусели, и мы должны были сойти с нее,
Byli jsme na kolotoči a potřebovali jsme vystoupit,
ездить по ним, чтобы смея карусели и сальто в вашем стремлении поймать раздражает вертолет.
jezdit po nich, aby odvážné kolotoče a otáčí ve své snaze chytit nepříjemné vrtulník.
Попросил парня, который работал на карусели, подписать карту, что выглядело как обычный трюк.
Chlapík, co dělal na kolotoči, mu při jednoduchém triku podepsal kartu.
ваша семья… в тот день были на карусели.
jste s rodinou byli toho dne na kolotoči.
вышла за старика, а через неделю передознулась в Брайнт- парк на карусели.
pak se předávkovala o týden později v Bryant parku na kolotoči.
Ты хочешь сказать, что вспоминая катания на карнавальной карусели ты не улыбаешься?
Chceš mi říct, že ta jízda na kolotoči ti nevyčaruje úsměv na tváři?
люблю… катаются на этой карусели.
se vozí na tom kolotoči.
она запретила мне покататься на карусели.
proto mě nepustila na kolotoči.
и еще на карусели, и в Музей натуральной истории,
projet se kočárem a na kolotoč a do muzea přírody
Результатов: 53, Время: 0.0977

Карусели на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский