КИСЛОРОДОМ - перевод на Чешском

kyslíkem
кислород
воздух
кислородно
балон
okysličenou
обогащенную кислородом
kyslík
кислород
воздух
кислородно
балон
kyslíku
кислород
воздух
кислородно
балон
neokysličené

Примеры использования Кислородом на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выделяемое мною вещество обогащено кислородом.
Ta hmota, kterou vylučuji je bohatá na kyslík.
В микроэлектронике, отдельно, или в сочетании с кислородом в процессах плазменного травления на кремния, диоксида кремния
Tetrafluormethan se používá v elektronické mikrovýrobě samotný nebo v kombinaci s kyslíkem jako plazmový leptač pro křemík,
которые снабжают кислородом кровь и питание для рук
které zásobují okysličenou krev a výživu paží
После того, как CMS рабочей башни насыщен кислородом, регенерации CMS в башне начинает работать разгерметизации,
Jakmile CMS pracovní věž je nasycené kyslíkem, regenerace CMS ve věži začíná pracovat uniká atmosféra,
концентрация которого в бедной кислородом крови выше,
koncentrace oxidu uhličitého v neokysličené krvi bude větší,
Для обеспечения снабжения кислородом в садовом пруду Кислород плюс Непосредственное снабжение кислородом При недостатке кислорода Дыхание,
Pro zabezpečení dodávek kyslíku v zahradním jezírku Kyslík plus Přímé zásobování kyslíkem Proti nedostatku kyslíku Dýchání
Это уже был другой рекорд. Это был рекорд статической апнеи с чистым кислородом, который у Гиннесса в книге рекордов значился как 13 минут.
To už byl jiný rekord- statická apnoe s čistým kyslíkem, ve které je v Guinnessově knize zapsán světový rekord 13 minut.
Он дает им дышать кислородом, который помогает вывести азот из тела и уменьшить боль,
Podal jim kyslík… který pomáhá snížit obsah dusíku v těle
которую следует сюда добавить,- насыщение кислородом.
kterou musím přidat, což je saturace kyslíkem.
Дыхание кислородом, передвижение на двух ногах,
Dýchání kyslíku, chůze po dvou končetinách,
Обеспечивали вас кислородом, кормили вас, удаляли отходы
Poskytovali kyslík, výživu, odstraňovaly odpad
Да, потому и хочу использовать биотопливо- он будет работать на всем, что горит с кислородом.
Jo, proto jsem chtěl použít biodiesel. Dojde tomu všechno, co se spaluje s kyslíkem.
Генератор кислорода, оснащен неквалифицированным кислородом газовой охранной сигнализации и автоматического сброса, то он может убедиться, что все кислород, который идет в конвейер является хорошее качество.
Kyslíkový generátor vybavený neúplných kyslíku plynu výstražného upozornění a automatický odvzdušňovací, pak můžete zajistit, že všechny kyslíku, který přechází do potrubí je dobrá kvalita.
это позволит контролировать ее дыхание, и снабжать организм кислородом.
budeme tak kontrolovat její dýchání a dostaneme kyslík do oběhu.
Молекулярный водород, улетучивающийся с Европы, наряду с атомарным и молекулярным кислородом формирует тор( кольцо) газа вдоль орбиты спутника.
Molekulární vodík uniklý z gravitační studně Europy společně s atomárním a molekulárním kyslíkem vytváří torus plynu v blízkosti oběžné dráhy Europy okolo Jupiteru.
Сердце и легкие выглядят чрезвычайно большими для достаточного снабжения кровью и кислородом мышц.
Srdce a plíce se zdají být abnormálně velké, aby byly schopné zásobit jeho svaly dostatkem krve a kyslíku.
богатой кислородом то сможешь опуститься на землю плавно, как птица.
v prostředí bohatým na kyslík se můžeš vznášet jako pták.
полученные из продуктов питания и напитков с кислородом.
kombinuje kalorie získané z potravin a nápojů s kyslíkem.
особенно в морских аквариумах, так как от него часто зависят снабжение кормом, кислородом и удаление выделений.
pohyb vody velkou roli, neboť na něm často závisí přísun živin, kyslíku a odsun výkalů.
там проходят 3 главные коронарные артерии, которые снабжают их кровью и кислородом.
tady jsou tři hlavní koronární tepny které dodávají krev a kyslík.
Результатов: 130, Время: 0.0806

Кислородом на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский