КЛИЕНТКИ - перевод на Чешском

klientky
клиентки
подзащитной
klientce
клиентке
для клиента
zákaznice
клиентка
покупатель
покупательница
klientku
клиента
мою клиентку
klienta
клиент
клиентского
подзащитного
klientka
клиентка
подзащитная
klientčina
zákazníci
клиенты
покупатели
посетители
заказчики
потребители

Примеры использования Клиентки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Линси будет свидетельствовать против вашей клиентки?
Lindsey bude svědčit proti vašemu klientovi?
Том врезался в машину брата моей клиентки через 13 минут.
Do auta bratra mé klienty narazil Tom o 13 minut později.
какое отношения показания моей клиентки имеют к этому делу.
jak s tím výpověď mé klienty souvisí.
Серьезно, вы используете бывшего моей клиентки, чтоб ее арестовать, и протестуете против.
Vážně, využíváte exmilence mé klientky, abyste ji dostal do vězení,- a namítáte k faktu…- Přestaňte.
Нет, муж вашей клиентки использовал сайт моей клиентки для личных встреч,
Ne, manžel vaší klientky použil stránky mé klientky k tomu, aby si domluvil schůzku,
Клиентки выбирали модели,
Zákaznice si potom vybrala model,
Итак… парень моей клиентки, Нил, обвиняется в… попытке убить ее.
Přítel mé klientky, Neal, je obviněn z toho, že se ji snažil zabít.
Не для моей клиентки, не для этой пары, а для ребенка.
Ne jen pro mojí klientku, ne jen pro tenhle pár, ale pro to dítě.
ты делаешь для нее, так и мои клиентки любят то.
to mají rády moje zákaznice.
Ваша честь, отказы моей клиентки обусловлены работой
Vaše ctihodnosti, nedostavení mé klientky je způsobeno zaměstnáním
Риз Бертон и ее защита потребовали предъявить суду мои рабочие материалы в отчаянной попытке отвлечь присяжных от виновной клиентки.
Reese Burtonová a její tým obhajoby v zoufalé snaze odvrátit pozornost poroty od vinného klienta požadují moje podklady.
Но так как работодатель моей клиентки будет покрывать компенсацию,
Pan Manning už to odsouhlasil. Pravda, ale jelikož zaměstnavatel mé klientky bude platit náklady odškodnění,
делает вас ответственными за смерть брата моей клиентки по законам Калифорнии.
jste dle kalifornských zákonů zodpovědní za smrt klientčina bratra.
Мне жаль сына вашей клиентки, но судья ясно сказал.
A je mi líto syna vaší klientky, ale soud rozhodl naprosto jasně,
Ваша честь, если бы машину моей клиентки украли и Хайты просили вашего разрешения.
Vaše ctihodnosti, pokud by auto mé klientky bylo ukradeno, a Haightsovi by vás žádali o povolení.
приводит нас к проблемам моей клиентки с налоговой службой.
což přímo vedlo k problémům mé klientky s finančákem.
Ваша Честь, я хочу представить в качестве доказательства ноги моей клиентки… размером восемь с половиной.
Vaše Ctihodnosti, rád bych jako důkaz uvedl nohy mé klientky… Velikosti 8 1/2.
Мисс Барнет, вы осуждаете стиль жизнь моей клиентки, не правда ли?
Slečno Barrettová, vy s životním stylem mé klientky nesouhlasíte, že?- Ne?
которые предоставил нам предыдущий адвокат нашей клиентки, ваша честь.
které nám dal předchozí právník naší klientky, Vaše ctihodnosti.
преднамеренно направлен на нанесение вреда бизнесу моей клиентки.
se pokouší úmyslně poškozovat obchod mé klientky.
Результатов: 83, Время: 0.0727

Клиентки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский