KLIENTKY - перевод на Русском

клиентки
klientky
klientce
zákaznice
klientku
klienta
klientka
klientčina
zákazníci
клиенток
klientek
klientky
zákaznic
подзащитной

Примеры использования Klientky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nové klientky.
Новые клиенты.
Tácy za noc, 10 za víkend. Luxusní klientky.
Две штуки- ночь, десять тысяч- выходные… очень высокого класса клиенты.
Jinými slovy platí za kostní dřeň vaší klientky,- což je nelegální.
Другими словами, она платит за костный мозг для вашей клиентки, что незаконно.
Detektive Ruiz, to je matka mé klientky, Dana.
Детектив Руиз, это мой клиент. Мать, Дана.
Za ta léta jsme to pro klientky dělali.
Мы делали это для наших клиентов годами.
Klienti nebo klientky?
Клиенты мужчины или женщины?
Vaší klientky je mi moc líto.
Сожалею, что так вышло с вашим клиентом.
Tohle je historie naší klientky.
Но это просто поисковые запросы наших клиентов.
Vy si mluvit na mé klientky neodpustíte, pane Grossi?
Почему бы вам не воздержаться от обращения к нашим клиентам, мистер Гросс?
Možná je jediným východiskem mé klientky.
Он может быть единственным решением проблемы для моей клиентки.
Vážně, využíváte exmilence mé klientky, abyste ji dostal do vězení,- a namítáte k faktu…- Přestaňte.
Серьезно, вы используете бывшего моей клиентки, чтоб ее арестовать, и протестуете против.
Ne, manžel vaší klientky použil stránky mé klientky k tomu, aby si domluvil schůzku,
Нет, муж вашей клиентки использовал сайт моей клиентки для личных встреч,
přidáme Megan Hixonovou k případu mé klientky proti městu.
мы перейдем к объединению дел Меган Хиксон и моей подзащитной против города.
Přítel mé klientky, Neal, je obviněn z toho, že se ji snažil zabít.
Итак… парень моей клиентки, Нил, обвиняется в… попытке убить ее.
Jane, poldové chytli tvé klientky v motelovém pokoji s obětí přivázanou k posteli.
Джейн, копы задержали твоих клиенток в номере отеля вместе с потерпевшим, привязанным к кровати.
Vaše ctihodnosti, nedostavení mé klientky je způsobeno zaměstnáním
Ваша честь, отказы моей клиентки обусловлены работой
Pan Manning už to odsouhlasil. Pravda, ale jelikož zaměstnavatel mé klientky bude platit náklady odškodnění,
Но так как работодатель моей клиентки будет покрывать компенсацию,
A je mi líto syna vaší klientky, ale soud rozhodl naprosto jasně,
Мне жаль сына вашей клиентки, но судья ясно сказал.
Vaše ctihodnosti, pokud by auto mé klientky bylo ukradeno, a Haightsovi by vás žádali o povolení.
Ваша честь, если бы машину моей клиентки украли и Хайты просили вашего разрешения.
což přímo vedlo k problémům mé klientky s finančákem.
приводит нас к проблемам моей клиентки с налоговой службой.
Результатов: 124, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский