KLIENTA - перевод на Русском

клиент
klient
zákazník
klientkou
zákaznice
клиента
klient
zákazník
klientkou
zákaznice
клиентского
klientský
klientů
klienta
klientském
klientského
zákaznický
klientskou
подзащитного
obžalovaného
klienta
клиенту
klient
zákazník
klientkou
zákaznice
клиентов
klient
zákazník
klientkou
zákaznice
клиентский
klientský
klientů
klienta
klientském
klientského
zákaznický
klientskou
клиентской
klientský
klientů
klienta
klientském
klientského
zákaznický
klientskou
клиентском
klientský
klientů
klienta
klientském
klientského
zákaznický
klientskou

Примеры использования Klienta на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Slečno Nesterenková, co vás upoutalo na profilu mého klienta?
Мисс Нестеренко, что сначала привлекло ваше внимание в моем клиенте?
Vystavuje riziku svůj případ, svého klienta, svou pověst v soudní kanceláři.
Он рискует своим делом, своим клиентом и репутацией своей адвокатской конторы.
Nechceš zůstat radši na místě a starat se o klienta?
Почему бы тебе просто не остаться и не позаботиться о клиенте?
Slyšel jsem, že ses postaral o mého klienta.
Слышал, ты позаботился о моем клиенте.
Soustředí se jen na jejich důležitého klienta, který dnes večer přijede.
Они только беспокоятся о важном клиенте который приходит сегодня вечером.
Opravdu chcete ukončit klienta vzdálené plochy pro KDE?
Выйти из клиента удаленного рабочего стола KDE?
Máme tu klienta.
Шерлок… У нас клиент.
Jak jste identifikovali mého klienta?
Как вы вышли на моего клиента?
To klienta přijde draho.
Это обойдется моему клиенту в целое состояние.
Očerňujte našeho klienta Petera Florricka
И вы клевещете на нашего клиента, Питера Флоррика,
Dneska jsem trénoval nového klienta, a je to zombík.
Сегодня к новому клиенту, а он оказался зомби.
Chcete mého klienta donutit vypsat tučný šek.
Вы хотите выторговать у моего клиента жирный чек.
Ctihodnosti, stát zadržel více než 2 miliony dolarů mého klienta.
Ваша честь, штат изъял у моего клиента около$ 2 миллионов.
Zeptej se svého klienta.
Спроси у своего клиента.
A plná moc mého klienta.
И доверенность от моего клиента.
Nebude tam žádná" demonstrace", která by zahrnovala mého klienta.
Никакой демонстрации с моим клиентом.
Vašeho klienta jsem kontaktoval pouze jednou, to je obtěžování jen stěží.
Я подошел к вашему клиенту лишь однажды… Вряд ли это свидетельствует.
Střelil jsi klienta že Andy ochrana, a jste vynechal.
Ты стрелял в клиента, которого защищал Энди, и промахнулся.
Vaše ctihodnosti, moje klienta žádá O.R.
Ваша честь, моя клиентка ходатайствует о взятии на поруки.
Kterého klienta?
Что за клиент?
Результатов: 1954, Время: 0.1036

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский