ЛИКВИДНОСТИ - перевод на Чешском

likvidity
ликвидность
ликвидных средств
likviditu
ликвидность
likviditní
ликвидности
likviditě
ликвидности
likvidita
ликвидность
likviditou
ликвидностью

Примеры использования Ликвидности на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не является способом достижения ликвидности.
což není právě recept na likviditu.
только в случае отсутствия всеобщего изменения нашего коллективного желания ликвидности.
nenastane všeobecný posun v naší kolektivní touze po likviditě.
На положительной стороне у нас имеется широкое соглашение по созданию капитала более высокого качества и стандартов ликвидности вместе с поэтапными мерами реализации этого соглашения.
Dobrou zprávou je, že existuje široká shoda na kvalitnějších kapitálových a likviditních normách s vhodnými zaváděcími opatřeními.
В то время как программные мероприятия привели к уменьшению кредитного спреда и улучшению ликвидности на рынке облигаций,
Tato politika sice přinesla zúžení úvěrových rozpětí a zlepšení likvidity na trzích cenných papírů,
сможет справиться со сложившейся ситуацией без необходимости спасения ликвидности рынка путем понижения процентных ставок, что, как он опасается,
současnou situaci zvládne, aniž by byl likviditu trhu nucen zachraňovat snížením úrokových sazeb,
Первая нестандартная мера ЕЦБ‑ неограниченный запас ликвидности по фиксированным ставкам с соответствующим обеспечением‑ была введена в августе 2007 года,
První nestandardní opatření ECB- neomezená nabídka likvidity za fixní sazby oproti patřičné záruce- bylo zavedeno v srpnu 2007,
Недавняя суматоха на глобальных финансовых рынках- и кризис ликвидности и кредита, который за ней последовал- ставит два вопроса:
Nedávné pozdvižení na globálních finančních trzích- a likviditní a úvěrová tíseň, jež následovaly- vzbuzuje dvě otázky:
В настоящее время мировой избыток ликвидности снова привел к сравнительно низким надбавкам за риск
Globální přebytek likvidity dnes opět vyústil ve srovnatelně nízké rizikové prémie
Банки бы в таком случае сочли бы целесообразным держать их избыток ликвидности в форме казначейских векселей до тех пор,
Banky by pak zjistily, že je výhodné držet svou přebytečnou likviditu ve formě poukázek,
И наконец, необходимо должным образом оценить риск ликвидности в моделях управления риском,
Konečně, likviditní riziko by se mělo řádně posuzovat na modelech řízení rizika
Базель 3, новый глобальный нормативный стандарт Базельского комитета относительно достаточности и ликвидности банковского капитала, должен примерно удвоить требования к капиталу,
Takzvaný„ Basel 3“, což je nový globální regulační standard Basilejského výboru pro oblast kapitálové přiměřenosti a likvidity bank, víceméně zdvojnásobí požadovaný kmenový kapitál
Должны ли они продолжать печатать деньги даже после исчерпания своей способности вливания дополнительной ликвидности в экономику посредством обычных операций открытого рынка, что в настоящее время и происходит в Соединенных Штатах и повсеместно?
Měly by pokračovat v tištění peněz i poté, co se vyčerpá jejich schopnost operacemi na otevřeném trhu pumpovat do ekonomiky další likviditu, což se právě teď děje ve Spojených státech i jinde?
безопасности и ликвидности, она поддерживала глобальный спрос на американские активы.
bezpečnosti a likviditě zachovává globální poptávku po amerických aktivech.
ни одно правительство не допустило бы повторения кризиса ликвидности 30- х годов,
žádná vláda by nepřipustila opakování kolapsu likvidity, jaký se dostavil ve 30. letech,
Банк Японии использовали QE, чтобы сгенерировать более 4 триллионов долларов США дополнительной ликвидности для своих стран.
Japonská centrální banka prostřednictvím QE do svých ekonomik dodatečnou likviditu v objemu přes 4 biliony dolarů.
принимаются усилия по консолидации; однако продолжающаяся скупка ЕЦБ облигаций и поддержание ликвидности являются лишь временной полумерой.
drží směr; pokračující nákupy dluhopisů a likviditní podpora ze strany Evropské centrální banky jsou však jen přechodným tišením bolesti.
правительственному рынку еврооблигаций не хватает глубины и ликвидности рынка казначейских векселей США.
trhu státních euroobligací schází hloubka a likvidita trhu státních pokladničních poukázek USA.
повышения требований ликвидности к финансовым посредникам.
zvýší požadavky na likviditu finančních prostředníků.
еще какие-либо страны еврозоны столкнутся с серьезными проблемами ликвидности.
kterékoliv další země eurozóny budou čelit vážným problémům s likviditou.
делает их исключительно уязвимыми к шокам ликвидности, как тот, который вызвал потрясения в банковской системе Европы в 2010- 2011 годы.
jsou mimořádně zranitelné vůči šokovým změnám likvidity podobným té, která v letech 2010-2011 vyvolala zmatek v evropské bankovní soustavě.
Результатов: 163, Время: 0.3065

Ликвидности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский