МЕЖДУНАРОДНУЮ - перевод на Чешском

mezinárodní
международный
интернациональной
zahraniční
иностранный
оффшорный
внешний
офшорный
зарубежные
международной
за рубежом
заграничные
заморские
mezinárodního
международный
интернациональной
mezinárodním
международный
интернациональной
mezinárodních
международный
интернациональной

Примеры использования Международную на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нечасто в истории американской политики можно было встретить небольшую группу интеллигенции, имевшую такое влияние на международную политику, как неоконсерваторы, возглавляемые Бушем
Jen málokdy v dějinách americké politiky měla hrstka knihomolských intelektuálů takový vliv na zahraniční politiku, jaký měli„ neokoni“ za vlády Bushe
Восемнадцать месяцев назад президент Франции Николя Саркози учредил международную комиссию по измерению основных показателей экономической деятельности
Francouzský prezident Nicolas Sarkozy před osmnácti měsíci ustavil mezinárodní Výbor pro otázky měření hospodářské výkonnosti
Будучи странами, в которых находятся ведущие производители лекарств- многие из которых больше всего страдают от этих пошлин,- Индия и Китай должны возглавить международную борьбу за либерализацию.
V čele mezinárodního liberalizačního úsilí by měly stát Indie a Čína, kde sídlí čelní výrobci léčiv- a kde žije mnoho lidí, které zmíněné daně zatěžují nejvíce.
А когда Буш организовал свою международную коалицию для прекращения войны в Персидском заливе,
A když Bush organizoval mezinárodní koalici pro válku v Perském zálivu,
которые должны сделать страны, чтобы расширить свою международную торговлю и стать более привлекательными для инвесторов.
jež chtějí zvýšit objem mezinárodního obchodu a stát se tak investorsky přitažlivější, musí provést mnohdy zásadní změny ve své politice a institucích.
уступили место реальности‑« Большому нулю»: слабым правительствам все труднее осуществить международную координацию политики, поскольку мировоззрение, цели
příslib G-20 ustoupil realitě G-0: pro slabé vlády je čím dál těžší uskutečňovat koordinaci mezinárodních politik, neboť světonázory,
устанавливающие стандарты,- Базельский комитет, Международную организацию комитетов по ценным бумагам, Международную ассоциацию регулирующих органов страхования и т. п.- в единый орган.
tvůrci norem- Basilejský výbor, Mezinárodní organizace komisí pro cenné papíry, Mezinárodní sdružení orgánů dohledu v pojišťovnictví atd.- se začlenili do jediného orgánu.
большей готовностью принять международную руководящую роль.
větší ochotou brát na sebe úlohu mezinárodního vůdce.
уйдите с дороги и не мешайте нам создавать международную архитектуру для глобальной экономики,
dovolte nám vybudovat pro globální ekonomiku mezinárodní konstrukci, která bude fungovat
В прошлом году доноры в качестве взноса за 3 года внесли в фонд Всемирного банка для этих стран, Международную ассоциацию развития International Development Association( IDA), 42 миллиарда долларов США.
Dárci se loni zavázali věnovat vampnbsp; průběhu tří let 42 miliard dolarů do Mezinárodního rozvojového sdružení( IDA), což je fond Světové banky určený pro tyto země.
отражая растущую международную известность Китая,
což odráží rostoucí mezinárodní význam Číny
в случае избрания его президентом он организует международную помощь в Ираке.
jejími spojenci a že jako prezident zajistí mezinárodní pomoc pro Irák.
в частности международную Конвенцию по устранению дискриминации женщин и международную Конвенцию о правах ребенка.
konkrétně mezinárodní Konvence o eliminaci diskriminace žen a mezinárodní Konvence o právech dítěte.
не имели другого выбора, кроме как искать международную законность после того как они отрицали и игнорировали ее так долго.
musí usilovat o získání mezinárodní legitimity, třebaže se jí tak dlouho vzpíraly a popíraly ji.
следует реформировать международную валютную систему на основе гибких обменных курсов
jak reformovat mezinárodní měnovou soustavu založenou na pružných směnných kurzech
афганские власти будут принимать международную помощь как должное
budou afghánští činitelé pokládat mezinárodní pomoc za samozřejmou
Да и сохранить международную коалицию государств,
A pokud země, s nimiž bojuje proti mezinárodnímu terorismu, požádá,
Лучшим способом защитить международную банковскую и финансовую интеграцию в Европе было бы создание эффективного общеевропейского контрольно-регулирующего органа
Nejlepším způsobem ochrany přeshraniční bankovní a finanční integrace v Evropě by bylo zřízení účinného celounijního regulačního
мы должны разработать общую международную повестку дня,
potřebujeme stanovit společnou celosvětovou agendu, která pomůže zajistit,
Япония имеет хорошую международную репутацию в вопросах контроля над стихийными бедствиями. Однако первый со времен индустриализации« идеальный шторм»
Japonsko má v otázce řízení přírodních katastrof dobrou mezinárodní pověst.„ Dokonalá bouře“ v podobě největšího zemětřesení
Результатов: 238, Время: 0.0842

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский