МЕЖДУНАРОДНУЮ - перевод на Испанском

internacional
международного
internacionalmente
международно
всемирно
области
international
интернэшнл
международный
интернешнл
интернейшнл
организации
internacionales
международного

Примеры использования Международную на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает в этой связи своевременно созвать международную конференцию в Москве, как предусмотрено в резолюции 1850( 2008)
Pide, a este respecto, que se celebre oportunamente una conferencia internacional en Moscú, según se contempla en la resolución 1850(2008)
Нигерия в своих встречных претензиях заявила, что Камерун несет международную ответственность за вторжения на нигерийскую территорию вдоль границы
En sus reconvenciones, Nigeria afirma que el Camerún es responsable internacionalmente por incursiones realizadas a lo largo de la frontera en el territorio de Nigeria
Международное гидрографическое бюро провело в сентябре 1999 года в Монако Международную конференцию по техническим аспектам проведения и делимитации морских границ, включая вопросы по статье 76 ЮНКЛОС, спонсором которой выступил АБЛОС11.
La Oficina Hidrográfica Internacional acogió en septiembre de 1999 en Mónaco la" International Conference on Technical Aspects of Maritime Boundary Delineation and Delimitation"(incluidas las cuestiones relativas al artículo 76 de la Convención), patrocinada por la ABLOS.
Lt;< Государство несет международную ответственность за действие
Un Estado tendrá responsabilidad internacional por todo acto u omisión que,
Казахстан, обладая космической инфраструктурой на своей территории, вносит важный вклад в международную космическую деятельность и поддерживает усилия Организации Объединенных Наций по дальнейшему развитию международного сотрудничества в этой сфере.
Kazajstán, que tiene una infraestructura espacial en su territorio, hace una importante aportación a las actividades espaciales internacionales y apoya los esfuerzos de las Naciones Unidas para el mayor desarrollo de la cooperación internacional en este ámbito.
Он ратифицировал Международную конвенцию о борьбе с финансированием терроризма, а также является участником
Había ratificado el Convenio Internacional para la Represión de la Financiación del Terrorismo
На основе этого дополнительного критерия государство несет международную ответственность за определенные действия, дозволяемые международным правом,
Sobre la base de este criterio adicional, el Estado es responsable internacionalmente por determinados actos que están permitidos por el derecho internacional,
включая Азиатскую комиссию по правам человека, Международную группу по правам меньшинств, Национальную комиссию по правам человека Таиланда
Minority Rights Group International, la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Tailandia y la Red de Derechos de
в частности, международную торговлю и финансы, глобальную конкуренцию, иностранные прямые инвестиции и международную миграцию.
el comercio y las finanzas internacionales, la competencia mundial, las inversiones extranjeras directas y la migración internacional.
Ратифицировать Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений;
Ratificar la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas,
вооруженными силами Армении или подчиненными ей силами, за которые она несет международную ответственность.
por fuerzas subordinadas de las que este último país es internacionalmente responsable.
также организации гражданского общества, включая Международную ассоциацию по твердым отходам.
organizaciones de la sociedad civil, entre ellas la International Solid Waste Association.
Италия проводила в Институте международных политических исследований в Милане международную конференцию по вызовам разоружению и нераспространению, когда было объявлено о ядерном испытании, проведенном Корейской Народно-Демократической Республикой.
Italia organizó una conferencia internacional sobre los desafíos del desarme y la no proliferación en el Instituto de Estudios Políticos Internacionales de Milán coincidiendo con el anuncio del ensayo nuclear realizado por la República Popular Democrática de Corea.
Греция подписала, но пока не ратифицировала Международную конвенцию для защиты всех лиц от насильственных исчезновений,
Grecia ha firmado, pero aún no ha ratificado, la Convención Internacional para la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas,
несут международную ответственность за выполнение содержащихся в нем обязательств согласно их соответствующей компетенции.
responsables internacionalmente del cumplimiento de las obligaciones en él contenidas, de acuerdo con sus respectivas competencias.
правительству Соединенных Штатов пришлось" спасать" Американскую международную группу( АМГ).
Unidos había tenido que rescatar al American International Group(AIG).
ставящие под угрозу международную стабильность и безопасность,
que amenazan la estabilidad y la seguridad internacionales, la democracia, el desarrollo socioeconómico,
Призывает в этой связи своевременно созвать международную конференцию в Москве, как предусмотрено в резолюции 1850( 2008)
Pide, a este respecto, que se celebre oportunamente una conferencia internacional en Moscú, contemplada en la resolución 1850(2008)
в результате чего государство Аргентина несет международную ответственность за деяния своих провинциальных органов.
con el resultado de que el Estado argentino es internacionalmente responsable por los actos de sus autoridades provinciales.
которая в марте 2012 года была переименована в Международную организацию памяти Холокоста.
que en marzo de 2012 pasó a denominarse International Holocaust Remembrance Organization.
Результатов: 14718, Время: 0.0379

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский