МЕЖДУНАРОДНУЮ - перевод на Немецком

internationale
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
die Internationale
международная
интернациональная
интернационал
internationalen
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
internationales
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
international
международный
всемирно
интернационально
интернэшнл
интернатионал
интернешнл
der Internationalen
международная
интернациональная
интернационал

Примеры использования Международную на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Q4. Вы предлагаете международную доставку.
Q4. Bieten Sie internationale Schifffahrt an.
Спасем ли мы международную финансовую систему?
Ist das Internationale Finanzsystem zu retten?
Они создали Международную торговую палату, называясамих себя при этом« купцами мира».
Sie gründeten die Internationale Handelskammer und nannten sich selbst als"Kaufleute der Welt.
Австралия и Япония создали Международную комиссию по нераспространению ядерного оружия и разоружению.
Australien und Japan haben die Internationale Kommission für nukleare Nichtverbreitung und Abrüstung gegründet.
Сентября 1997 года Ирландская ассоциация была принята в Международную федерацию хоккея на льду.
Der Verband wurde am 26. September 1996 in die Internationale Eishockey-Föderation aufgenommen.
поприветствуйте Международную Эскадрилью Наследия.
begrüßen Sie das Internationale Legacy-Geschwader.
Юрген Куртс создал большую международную сеть научного сотрудничества.
Am Max-Planck-Institut baute Diercksen ein weites Netz internationaler wissenschaftlicher Kooperationen auf.
Ая экспедиция на Международную Космическую Станцию стартует этой весной.
Expedition 31 wird diesen Frühling zur Internationalen Raumstation gestartet.
И этой весной я отправлюсь на Международную Космическую Станцию.
Also, nächsten Frühling werde ich… zur Internationalen Raumstation fliegen.
Международную, пожалуйста.
Übersee-Fernamt, bitte.
В 1915 году Арендзее сопровождала Клару Цеткин на Международную женскую конференцию в Берне.
Begleitete sie Clara Zetkin zur Internationalen Frauenkonferenz nach Bern.
Мы учим и изучаем международную передовую технологию,
Wir lernen und studieren internationale neue Technologie,
Россия также должна интегрироваться в международную экономическую систему,
Russland muss auch in das internationale Wirtschaftssystem eingegliedert werden
Турция смогла не только ослабить международную напряженность вокруг своего арабского соседа,
Die Türkei konnte nicht nur die internationalen Spannungen zerstreuen,
Мы установили международную команду для НИОКР продукта
Wir haben internationales Team gebildet,
Но в иракском вопросе президент Буш должен был последовать примеру своего отца и создать широкую международную коалицию.
Aber im Irak hätte Präsident Bush dem Beispiel seines Vaters folgen und eine breite internationale Koalition bilden sollen.
Если Пуаро и заслужил международную славу,… то он, конечно,
Wenn Poirot einen internationalen Ruf besitzt,
Это был регрессивный ответ на настоящую международную проблему: как сохранить целостность многонациональных
Dieser war eine regressive Antwort auf ein wahrhaft internationales Problem- wie man nämlich multiethnische
Дальнейшее промедление может также привести к вспышке насилия в Косово и подорвать международную поддержку независимости.
Weitere Verzögerungen könnten auch Gewaltausbrüche im Kosovo provozieren und die internationale Unterstützung für die Unabhängigkeit untergraben.
Мы хотим искренне поблагодарить Международную ассоциацию саентологов за поддержку,
Wir wollen der International Association of Scientologists für die großartige Unterstützung,
Результатов: 263, Время: 0.0398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий