МИЛЕДИ - перевод на Чешском

mylady
миледи
ваша светлость
milostpaní
миледи
мэм
ее светлость
леди
ее милости
мадам
má paní
миледи
госпожа
моя леди
у миссис
моя повелительница
моя хозяйка
моя дама
у мисс
milady
миледи
моя госпожа
милледи
má lady
миледи
моя леди
lady
леди
миледи
má dámo
миледи
urozená paní
миледи

Примеры использования Миледи на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Миледи, мы все надеемся, что вы вскоре забеременеете.
Milady, všichni doufáme, že již brzy budete čekat dítě.
Прошу прощения, миледи, Анна нужна внизу.
Moc se omlouvám, milostpaní, ale Anna je žádána dole.
Миледи, хочу, чтобы вы знали:
Má lady, chci, abys věděla,
Боюсь, я слишком старомодна для вас, миледи.
Obávám se, že jsem oproti vám moc staromódní, mylady.
После вас, миледи.
Po tobě, má dámo.
Ганнибал пересек Альпы, миледи.
kdy Hannibal překročil Alpy, má paní.
Разберемся с миледи, а потом найдем Констанцию.
Vypořádáme se s Milady a pak najdeme Constance.
Простите за беспокойство, миледи, но вам послание от вдовствующей графини.
Nerada vyrušuji, milostpaní, ale hraběnka vdova vám nechala doručit zprávu.
Миледи Оксфорд, с возвращением домой.
Lady z Oxfordu, vítejte doma.
Миледи. вы должны были подождать меня.
Má lady, měla jste počkat na mě.
Как вам жизнь в Алоне, миледи?
A jak se vám líbí život v Aloně, mylady?
Выражаем вам наше почтение, миледи.
Vzdáváme vám hold, urozená paní.
Могу я отставить Вам стуль, миледи?
Mohu vám nabídnout židli, má dámo?
ПАРИЖ К счастью, встретил, миледи, и моя жена!
PARIS Naštěstí se setkal, má paní a moje žena!
Здесь довольно прохладно, миледи, так что я принесла шаль.
Je trochu chladno, milostpaní, tak jsem vám přinesla šál.
Миледи де Винтер, не окажите нам милость сыграть луну?
Milady de Winter,- prokázala byste nám tu čest a zahrála Měsíc?
Миледи Джейн?
Lady Jane?
Сюда, миледи.
Tudy, má lady.
почти не знаю его, миледи.
ho sotva znám, urozená paní.
Вам нравится быть наедине со мной, миледи?
A líbí se vám být se mnou o samotě, mylady?
Результатов: 1098, Время: 0.0956

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский