МУСЫ - перевод на Чешском

mojžíšův
мусы
моисеев
моисея
mojžíšova
мусы
моисеева
моисея
mojžíše
моисея
мусу
мусы
мусе моисею
mojžíšovo
мусы
моисеевом
musa
муса
мусы
mojžíšovi
мусы
моисеев
моисея
mojžíšovým
мусы
моисеев
моисея
musova
mojžíšově
моисеевом
моисея
мусы
моисеевой
mojžíšovu
моисея
мусы

Примеры использования Мусы на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среди народа Мусы были люди,
A mezi lidem Mojžíšovým jest obec,
И из народа Мусы была община,
A mezi lidem Mojžíšovým jest obec,
И из народа Мусы есть община,
A mezi lidem Mojžíšovým jest obec,
Среди народа Мусы были люди,
A jsou někteří mezi lidem Mojžíšovým, již vedou druhé dle pravdy
сказали сподвижники Мусы:« Поистине, мы, однозначно, настигнуты( войском Фараона)!»!
druhové Mojžíšovi zvolali:" Teď vskutku dostiženi jsme!
Когда, после объяснений брата, утих гнев Мусы, он поднял скрижали,
A když se uklidnil hněv Mojžíšův, uchopil znovu desky
пока она( сестра Мусы) не сказала:« Показать ли вам семью,
I řekla Mojžíšova sestra:" Mám vám ukázat rodinu jednu,
Когда, после объяснений брата, утих гнев Мусы, он поднял скрижали,
A když utišil se hněv Mojžíšův, zvedl desky se země:
К' арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
Zajisté pak Qárún byl jedním z lidu Mojžíšova, však svévolně jednal s nimi;
оставил род Мусы и род Харуна.
co zanechal po sobě rod Mojžíšův a rod Áronův;
есть ваш бог и бог Мусы, но он забыл[ его]".
řekli:" Toto je božstvo vaše i božstvo Mojžíšovo, avšak on na ně již zapomněl.
И Мы открыли матери Мусы:" Питай его;
I vnukli jsme matce Mojžíšově:„ Koj ho
И до него[ до Корана]( Мы ниспослали) книгу Мусы[ Тору]- предводителем[ руководством]( для потомков Исраила)
A již před ním byla Kniha Mojžíšova vůdcem i milosrdenstvím a toto Písmo potvrzuje pravdivost její v jazyce arabském,
следует за ним свидетель от Него, и пред ним книга Мусы, как руководитель и милосердие,- эти веруют в Него!
před ním bylo Písmo Mojžíšovo jako vedení a milosrdenství… ti věří v něj!
оставил род Мусы и Харуна( Аарона);
co zanechal po sobě rod Mojžíšův a rod Áronův;
мог взойти я к Богу Мусы,- Ведь я лжецом его считаю". И в своих собственных глазах Так обольщен был Фараон Всей мерзостью своих поступков
vylézti mohl až k Bohu Mojžíšovu: neb zajisté mám jej za lháře!“ Takto zkrášleny byly v očích Faraona zlé skutky jeho,
И до него ниспослана книга Мусы- имамом
A již před ním byla Kniha Mojžíšova vůdcem i milosrdenstvím
осталось от дома Мусы и дома Харуна.
co zanechal po sobě rod Mojžíšův a rod Áronův;
Путей небеса и поднимусь к богу Мусы; я ведь думаю, что он лжец". Так разукрашено было Фирауну зло его деяния и сведен он с пути;
Končin nebes a abych vylézti mohl až k Bohu Mojžíšovu: neb zajisté mám jej za lháře!“ Takto zkrášleny byly v očích Faraona zlé skutky jeho,
К' арун, поистине, был из народа Мусы, Но он злодействовал жестоко против них.
Qárún byl jedním z lidu Mojžíšova, avšak vzpurně jednal s nimi,
Результатов: 59, Время: 0.0885

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский