НЕУКЛЮЖАЯ - перевод на Чешском

nešika
растяпа
неуклюжая
недотепа
neohrabaná
неуклюжая
грубая
nešikovná
неуклюжая
trapná
неловкий
неловко
неуклюжая
отстойная
постыдная
позорная
nemotorný
неуклюжим
неловкий
nemotora
неуклюжая
nemotorná
неуклюжи

Примеры использования Неуклюжая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ой! Да что с тобой не так, неуклюжая идиотка?!
Co to s tebou je, ty nemotorná krávo?
Он прав… это просто неуклюжая история.
Má pravdu… to je jen neobratným vyprávěním.
Я такая неуклюжая.
Já jsem úplná blbka.
О, Господи! Я самая неуклюжая на свете.
Proboha, já jsem největší pako pod sluncem.
Тен- тен такая неуклюжая?
je Tenten taková lama?
Они от Манолос, какая ты неуклюжая.
To jsou Manolosy, ty nemotoro.
Ах ты, неуклюжая.
Ty nešiko!
Это значит, что у нее неуклюжая мать.
Znamená to jen, že má nešikovnou matku.
Она плескалась в ванне, как доверчивая, неуклюжая моржиха и вся логика страсти кричала мне в уши.
Ponořila se do vany jako důvěřivý, neohrabaný tuleň… a má vášeň mi našeptávala.
гений, нависает над ней, как неуклюжая горилла.
byt' je geniální, nad ní funí jako opičák.
Либо он был очень неуклюжим, либо его избивали.
Takže byl buď hodně nemotorný nebo ho někdo bil.
Я неуклюж малость.
Jsem trochu nemotorný.
Ты неуклюжий.
Jsi nešika.
Наиболее неуклюжие и небрежно служанка?"?
Nejvíce nemotorný a nedbalé služky?
Она… она была неуклюжей?
Že byla nešikovná?
Я неуклюжий.
Jsem nešika.
Он стар и неуклюж.
Je starý a nemotorný.
Я неуклюжий.
Jsem nemotora.
Я всегда была неуклюжей.
Vždycky jsem byla nešikovná.
Но эти твари неуклюжи а шагать по горам персидских трупов так скользко.
Jsou to ale nemotorná zvířata a po haldách perských mrtvol to klouže.
Результатов: 40, Время: 0.0665

Неуклюжая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский