Примеры использования Нормальную жизнь на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
тебе стоит благодарить меня за то, что дала тебе нормальную жизнь.
все чего я хотела для тебя, это нормальную жизнь.
она сможет вести нормальную жизнь.
у ребенка был шанс на нормальную жизнь.
Может у меня есть шанс вести нормальную жизнь после того как отслужу, как у этих двоих.
Ты никогда не сможешь иметь нормальную жизнь. потому что ты та кто ты есть, и без власти ты ничто иное как угроза.
Что сработало по-настоящему, так это последовательная реинтеграция правонарушителей в нормальную жизнь, именно эту функцию и выполняют открытые тюрьмы.
я постараюсь снова вести нормальную жизнь.
я прошу тебя помнить… нормальную жизнь.
( смеется) Нарколепсия это всего лишь сонная болезнь И многие нарколептики ведут нормальную жизнь избегая стрессовых факторов как… эээ… дайте подумать.
Внедряя новые лекарства, препарат" Эльдофа" мы впервые можем пообещать пациентам с болезнью Паркинсона нормальную жизнь.
мы сможем дать ему хоть какую-то нормальную жизнь.
Если у меня будет забота о ребенке, я смогу забирать Роби сюда, когда я захочу и продолжать вести нормальную жизнь.
я стараюсь дать ему хотя бы наполовину нормальную жизнь, и я разбираюсь с этим дерьмом от Дэвида и… опекой.
дать ему новую нормальную жизнь.
получить шанс вести нормальную жизнь.
чтобы восстановить нормальную жизнь и вернуть к жизни демократию
Нормальная жизнь в Джексонвилле, для нас троих.
Это нормальная жизнь и это то, с чем мы согласились.
Надо вернуться к нормальной жизни.