ОБЕДОВ - перевод на Чешском

obědů
обедов
jídel
блюд
еды
пищи
обедов
продуктов
питании
кухня
večeří
ужин
обедом
ужинает
obědy
обеды
ланч
завтраки
обедать
večeře
ужин
обед
ужинать
обедать
stolování
столовой
обедов
трапезы

Примеры использования Обедов на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сколько обедов и встреч и событий ты посетил со мной за прошлый год?
Na kolik večeří a benefičních akcí, a událostí jsi mě tahal za ty roky?
Иначе, тебе стоит заставить его купить тебе еще пару ностальгических обедов и вежливо отказаться.
Jinak by si ho měl nechat zaplatit další 2- 3 nostalgické obědy a potom zdvořile odmítnout.
горячих обедов, и вот на что уходят наши налоги?
ani teplé obědy, a to tohohle půjdou naše daně?
потом на утро звонки и обедов!
pak na ráno volání a večeře,!
Я думал о взрыве… но есть так много семейных обедов, которые ты могла пропустить поэтому я пошла.
Přemýšlel jsem o to že to odvolám. ale jen několik rodinných večeří kolik můžete odvolat. Tak jsem tam šel.
Из гостиной есть выход на удобную террасу с большим столом для обедов на свежем воздухе.
Z obývacího pokoje je východ na pohodlnou terasu vybavenou velkým stolem pro venkovní stolování.
трех тупых фильмов, двух пластмассовых обедов, шести пива и полного отсутствия сна я приземлился в Бангкоке.
po třech pitomých filmech, dvou jídlech v plastiku, šesti pivech a bezesné noci jsem konečně přistál… v Bangkoku.
Пару ужинов, несколько обедов, пару пикников на выходных в Центральном парке.
Byli jsme na pár večeřích, několika obědech, párkrát někam vyrazili o víkendu, svezli se okolo Central Parku.
черствый сэндвич с арахисовым маслом из твоей коробки для обедов.
okoralý sendvič s burákovým máslem z pixly na svačinu.
торжественных обедов, торжественных мероприятий для закрытого круга
významných obědů, slavností akcí pro uzavřenou společnost
доставка школьных обедов.
jsou dodávky jídel do škol.
частью для обедов на свежем воздухе с массивным деревянным столом и барбекю.
částí pro venkovní stolování s masivním dřevěným stolem a grilem.
Теперь дети могут покупать обеды, но не будут иметь возможность получать оценки.
Žáci si mohou koupit obědy, ale není možné udělovat známky.
Когда он не пришел к обеду, мама пошла искать его.
Když nepřišel na večeři, šla se po něm matka podívat.
Когда я возвращалась с обеда, я увидела Скарлетт в офисе Эллы.
Když jsem se vracela z obědu, viděla jsem Scarlett v Ellině kanceláři.
Я возвращалась с обеда и вспомнила, что ты живешь неподалеку.
Jen jsem se vracela z oběda a vzpomněla si, že tu bydlíš.
Обед с Филом," Айви" на берегу.
Večeře s Philem." U břečťanu" na pobřeží.".
У нас в обед была назначена встреча.
Měli jsme schůzku u oběda.
Мы с Берком за обедом обсудим, насколько я сексуальна.
Burke a já se budem u večeře bavit o tom, jak jsem sexy.
Но когда мы были на обеде, мне реально стало от него плохо.
Ale když jsme byli na obědě, tak jsem z něj měl fakt špatný pocit.
Результатов: 42, Время: 0.1051

Обедов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский