ОБЕДОВ - перевод на Испанском

almuerzos
обед
ланч
завтрак
обедать
обеденный перерыв
ленч
бранч
comidas
есть
поесть
обед
ланч
кушать
питаться
пообедать
перекусить
жрать
ужин
cenas
ужин
обед
поужинать
закусочной
de comida
с едой
поесть
на питание
продуктовые
пищевой
еду
ресторанный
кухни
в пище
на обед
almuerzo
обед
ланч
завтрак
обедать
обеденный перерыв
ленч
бранч
cena
ужин
обед
поужинать
закусочной
tardes
поздно
полдень
допоздна
потом
сегодня
пополудни
поздновато
вечером
днем
второй половине дня

Примеры использования Обедов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я получил счета по датам его обедов.
Tengo un resultado de su cita para comer.
У вас должно получиться несколько обедов вместе с семьей.
Deberías hacer algunas de la familia cenando juntos.
Организация школьных обедов при минимальном вкладе семей/ общин является одним из мощных стимулов для привлечения поддержки
Los almuerzos escolares, con una contribución mínima de la familia o la comunidad, son un poderoso incentivo para lograr el apoyo
И Джессика, тебе нужно пропустить еще несколько обедов. Заткнитесь нахер
Y Jessica, tienes que saltarte unos cuantos almuerzos más.¡Cerrad la puta boca
У меня производят 7100 обедов в день и я уже 2 года,
Preparo 7.100 comidas al día
Вместо Национальной Школьной Программы Обедов при министерстве сельского хозяйства США, Я думаю оно должно быть при Центре по Контролю за Питанием.
En vez de estar bajo el USDA, creo que el Programa Nacional de Almuerzos Escolares debería estar bajo CDC.
С этой целью Комитет приветствовал бы информацию о распределении в школах бесплатных обедов и о конкретных мерах,
A este respecto, desearía recibir información sobre la distribución de comidas gratuitas en las escuelas y sobre las medidas
он пользовался им во время наших обедов.
para que lo usara durante nuestras cenas.
Сайентиа" увела у него подряд на поставку школьных обедов в его округе.
Scientia ofreció menos por el contrato para entregar almuerzos en las escuelas públicas de su distrito.
Сантьяго интересовался, где можно раздобыть фургон для доставки обедов.
Santiago estaba preguntando dónde podía mangar una furgoneta de reparto de comida.
Три процента равны" икс" долларам," игрек" прививок от гриппа и" зет" школьных обедов.
Tres por ciento equivale a X dólares, que son Y vacunas antigripales Z comidas escolares.
потому что покупаешь слишком много обедов и мало завтраков.
estás resentida porque pagas demasiadas cenas y no los suficientes desayunos.
Мировая продовольственная программа( МПП) в настоящее время поставляет продовольствие для рабочих и школьных обедов.
El Programa Mundial de Alimentos(PMA) está suministrando alimentos para el almuerzo en las escuelas y en el empleo.
и твоих обедов.
y tus almuerzos.
За три недели, что он здесь, он компенсировал себе 19 поездок на такси и 15 обедов. А как насчет автобуса, Гарри?
En las tres semanas que lleva aquí ya ha presentado 19 recibos de taxi y 15 comidas.¿Qué tiene de malo el autobús, Harry?
Мы не могли оставаться друг без друга так что мы решили пойти на один из этих" давай останемся друзьями" обедов.
No podiamos soportar estar separados asi que decidimos tener una de esas cenas de"tratemos de ser amigos".
вы пожертвовали деньги на программу горячих обедов в начальную школу Саус Оук.
quiere que usted done el dinero al programa de comida caliente del colegio South Oak.
затем обертываю все это в полиэтиленовую пленку из-под обедов.
luego lo envuelvo en alguna envoltura de plástico del almuerzo.
Нет, дорогая. У меня не будет времени между работой Между приготовлением обедов и всем остальным.
No, cariño, no tengo tiempo entre trabajar, hacer la cena y todo eso.
Нужно как следует накачаться, чтобы пережить с ними еще 5 обедов и прогулку на санях.
Si vamos a estar en cinco comidas más y un paseo en trineo con ellos.
Результатов: 134, Время: 0.0991

Обедов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский