ALMUERZO - перевод на Русском

обед
almuerzo
cena
comida
comer
cenar
almorzar
mediodía
tarde
lonchera
ланч
almuerzo
comer
comida
almorzar
lunch
завтрак
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
обедать
comer
cenar
almorzar
almuerzo
cena
обеденный перерыв
hora del almuerzo
descanso para comer
una pausa para el almuerzo
descanso para el almuerzo
pausa para comer
ленч
almuerzo
comer
almorzar
бранч
branch
brunch
almuerzo
обеда
almuerzo
cena
comida
comer
cenar
almorzar
mediodía
tarde
lonchera
обедом
almuerzo
cena
comida
comer
cenar
almorzar
mediodía
tarde
lonchera
ланча
almuerzo
comer
comida
almorzar
lunch
обеде
almuerzo
cena
comida
comer
cenar
almorzar
mediodía
tarde
lonchera
ланчем
almuerzo
comer
comida
almorzar
lunch
завтрака
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
ланчу
almuerzo
comer
comida
almorzar
lunch
завтраком
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
завтраке
desayuno
almuerzo
comida
para desayunar
breakfast
comer
обеденного перерыва
hora del almuerzo
descanso para comer
una pausa para el almuerzo
descanso para el almuerzo
pausa para comer
обедаю
comer
cenar
almorzar
almuerzo
cena
ленчем
almuerzo
comer
almorzar

Примеры использования Almuerzo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comenzará de nuevo luego del almuerzo, y mañana será peor.
Он опять начнет после завтрака, а завтра станет только хуже.
¿Te veo en el almuerzo, si?
Видимс€ за ланчем, окей?
Escucha, tenemos 43 minutos antes que ella regrese del almuerzo.
Послушай, у нас есть 43 минуты до того, как она вернется с ланча.
Como estuvo el almuerzo?
Как прошел бранч?
me tomé mi hora del almuerzo.
я сделал это вместо моего часа на ленч.
Había alguien aquí hoy después del almuerzo.
Сегодня, после завтрака, здесь появился один.
Quiero el nuevo inventario ingresado para el almuerzo.
Я хочу новый инвентарь к ланчу.
Quiero chequear los asientos para el almuerzo en el vagón comedor.
Хочу проверить их места для ланча в вагоне-ресторане.
Nos vemos mañana al almuerzo.
Увидимся завтра за ланчем.
Y en el camino para el almuerzo.
И наша дорога на ленч.
Señora, yo no debería con usted a ese almuerzo de donantes.
Мэм, мне не стоит сопровождать вас на бранч со спонсорами.
Disfruten de su almuerzo, señores.
Наслаждайтесь вашим завтраком, господами.
Durante el almuerzo hemos recibido un mensaje del General.
Во время завтрака мы получили сообщение от генерала.
Bien, que cuatro lacayos me llamen a tiempo para el almuerzo,¿vale?
Ладно, попроси лакеев разбудить меня к ланчу.
Sólo es conversación estándar del almuerzo.
Это просто разговор за ланчем.
Sí, todos votamos ayer… cuando te quedaste dormido después del almuerzo.
Да, мы все проголосовали вчера, когда ты спал после ланча.
Sí, el almuerzo.
Да, ленч.
DJ Almuerzo.
Диджеи бранч.
Te veré hoy en el almuerzo de Victoria,¿no?
Увидимся на завтраке у Виктории, да?
O solo almuerzo.
Или только завтраком.
Результатов: 2293, Время: 0.1035

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский